Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
villain,
a
muhfuckin'
villain
Ich
bin
ein
Bösewicht,
ein
verdammter
Bösewicht
Okay,
Saca
on
the
beat
Okay,
Saca
am
Beat
I'm
a
villain,
a
muhfuckin'
villain
Ich
bin
ein
Bösewicht,
ein
verdammter
Bösewicht
You
know
me,
but
you
don't
know
what
I'm
feelin'
Du
kennst
mich,
aber
du
weißt
nicht,
was
ich
fühle
They
ain't
know,
so
I
told
'em
what
the
deal
is
Sie
wussten
es
nicht,
also
sagte
ich
ihnen,
was
Sache
ist
They
don't
like,
the
way
that
I'm
livin'
Sie
mögen
nicht,
wie
ich
lebe
Okay,
I'm
a
villain,
that's
how
my
fate
is
sealin'
Okay,
ich
bin
ein
Bösewicht,
so
ist
mein
Schicksal
besiegelt
I'm
pushin'
up
my
limits,
try'na
break
thru
the
ceilings
Ich
gehe
an
meine
Grenzen,
versuche,
durch
die
Decken
zu
brechen
Look
up
in
the
sky,
I'm
goin'
way
past
what
you
seein'
Schau
in
den
Himmel,
ich
gehe
weit
über
das
hinaus,
was
du
siehst
Try'na
cruise
thru
my
life,
I
ain't
talkin'
'bout
the
seas
Ich
versuche,
durch
mein
Leben
zu
cruisen,
ich
rede
nicht
von
den
Meeren
And
they
treat
me
like
an
enemy,
a
public
menace
Und
sie
behandeln
mich
wie
einen
Feind,
eine
öffentliche
Bedrohung
Been
treated
like
that,
ever
since
my
lifestyle
began
Wurde
so
behandelt,
seit
mein
Lebensstil
begann
Try'na
live
it
up,
try'na
party
like
the
weekend
Ich
versuche,
es
zu
genießen,
zu
feiern
wie
am
Wochenende
Is
everyday,
I'm
try'na
get
it
to
where
we
can
Jeder
Tag,
ich
versuche,
es
dahin
zu
bringen,
wo
wir
können
Ain't
try'na
weaken,
I'm
too
strong
to
be
weak
Ich
versuche
nicht,
schwach
zu
werden,
ich
bin
zu
stark,
um
schwach
zu
sein
And
I
might
be
a
little
too
high
to
be
speakin'
Und
ich
bin
vielleicht
ein
bisschen
zu
high,
um
zu
sprechen
I'm
ballin'
out,
I
been
doin'
it
every
season
Ich
gebe
alles,
ich
mache
es
jede
Saison
I'm
try'na
do
my
thang,
do
I
need
a
fuckin'
reason
Ich
versuche,
mein
Ding
zu
machen,
brauche
ich
dafür
einen
verdammten
Grund?
I'm
a
villain,
a
muhfuckin'
villain
Ich
bin
ein
Bösewicht,
ein
verdammter
Bösewicht
You
know
me,
but
you
don't
know
what
I'm
feelin'
Du
kennst
mich,
aber
du
weißt
nicht,
was
ich
fühle
They
ain't
know,
so
I
told
'em
what
the
deal
is
Sie
wussten
es
nicht,
also
sagte
ich
ihnen,
was
Sache
ist
They
ain't
like
it
how
I'm
breakin'
through
the
ceilings
Sie
mögen
es
nicht,
wie
ich
durch
die
Decken
breche
Like
a
villain,
they
treat
me
like
a
villain
Wie
ein
Bösewicht,
sie
behandeln
mich
wie
einen
Bösewicht
Like
a
villain,
they
treat
me
like
a
villain
Wie
ein
Bösewicht,
sie
behandeln
mich
wie
einen
Bösewicht
Okay,
like
a
villain,
they
treat
me
like
I'm
evil
Okay,
wie
ein
Bösewicht,
sie
behandeln
mich,
als
wäre
ich
böse
Ain't
got
no
love,
man
they
treat
like
I'm
lethal
Ich
habe
keine
Liebe,
Mann,
sie
behandeln
mich,
als
wäre
ich
tödlich
But
I've
been
killin'
it,
since
the
promo
singles
Aber
ich
rocke
es,
seit
den
Promo-Singles
Whole
team
feelin'
strong,
we
ain't
ever
feelin'
feeble
Das
ganze
Team
fühlt
sich
stark,
wir
fühlen
uns
nie
schwach
I'm
feelin'
like
a
hero,
nah
that
was
my
ego
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
nein,
das
war
mein
Ego
I'm
feelin'
super
regal,
leave
you
pussies
in
the
fetal
Ich
fühle
mich
super
königlich,
lasse
euch
Pussys
in
der
Fötusstellung
zurück
I'm
too
nice,
I
mean
it,
they
just
gassed
up
like
diesel
Ich
bin
zu
nett,
ich
meine
es
ernst,
sie
sind
nur
aufgepumpt
wie
Diesel
I'm
fly
like
an
eagle,
they
just
fly
like
some
seagulls
Ich
fliege
wie
ein
Adler,
sie
fliegen
nur
wie
Möwen
I'm
headed
to
the
top
like
a
muhfuckin'
steeple
Ich
gehe
zur
Spitze
wie
ein
verdammter
Kirchturm
Hey,
hows
it
hangin',
I
don't
see
no
fuckin'
needles
Hey,
wie
geht's,
ich
sehe
keine
verdammten
Nadeln
My
taste
of
fame,
ain't
gon'
bite
it
like
a
pringle
Meinen
Vorgeschmack
auf
Ruhm,
werde
ich
nicht
abbeißen
wie
einen
Pringle
Gonna
bite
it
like
it's
steak,
gon'
be
bigger
than
the
Beatles,
whoa
Werde
es
abbeißen,
als
wäre
es
Steak,
werde
größer
sein
als
die
Beatles,
whoa
I'm
a
villain,
a
muhfuckin'
villain
Ich
bin
ein
Bösewicht,
ein
verdammter
Bösewicht
You
know
me,
but
you
don't
know
what
I'm
feelin'
Du
kennst
mich,
aber
du
weißt
nicht,
was
ich
fühle
They
ain't
know,
so
I
told
'em
what
the
deal
is
Sie
wussten
es
nicht,
also
sagte
ich
ihnen,
was
Sache
ist
They
ain't
like
it
how
I'm
breakin'
through
they
ceilings
Sie
mögen
es
nicht,
wie
ich
durch
ihre
Decken
breche
Like
a
villain,
they
treat
me
like
a
villain
Wie
ein
Bösewicht,
sie
behandeln
mich
wie
einen
Bösewicht
Like
a
villain,
they
treat
me
like
a
villain
Wie
ein
Bösewicht,
sie
behandeln
mich
wie
einen
Bösewicht
Like
a
villain,
a
muhfuckin'
villain
Wie
ein
Bösewicht,
ein
verdammter
Bösewicht
Like
a
villain,
a
muhfuckin'
villain
Wie
ein
Bösewicht,
ein
verdammter
Bösewicht
Like
a
villain,
a
muhfuckin'
villain
Wie
ein
Bösewicht,
ein
verdammter
Bösewicht
Like
a
villain,
a
muhfuckin'
villain
Wie
ein
Bösewicht,
ein
verdammter
Bösewicht
I'm
a
villain,
a
muhfuckin'
villain
Ich
bin
ein
Bösewicht,
ein
verdammter
Bösewicht
You
know
me,
but
you
don't
know
what
I'm
feelin'
Du
kennst
mich,
aber
du
weißt
nicht,
was
ich
fühle
They
ain't
know,
so
I
told
'em
what
the
deal
is
Sie
wussten
es
nicht,
also
sagte
ich
ihnen,
was
Sache
ist
They
ain't
like
it
how
I'm
breakin'
through
they
ceilings
Sie
mögen
es
nicht,
wie
ich
durch
ihre
Decken
breche
I'm
a
villain,
a
muhfuckin'
villain
Ich
bin
ein
Bösewicht,
ein
verdammter
Bösewicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Casey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.