Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
yeah,
I
can
feel
the
effect
Okay,
ja,
ich
kann
die
Wirkung
spüren
When
our
paths
converge,
when
our
paths
intersect
Wenn
sich
unsere
Wege
kreuzen,
wenn
sich
unsere
Pfade
schneiden
It
must
have
been
fate,
it
was
bound
to
elect
Es
muss
Schicksal
gewesen
sein,
es
war
dazu
bestimmt
And
they
feel
like
family
I
wanna
protect
Und
sie
fühlen
sich
wie
Familie
an,
die
ich
beschützen
will
'Cause
it's
how
we
connect,
it's
how
we
bond
Weil
es
das
ist,
was
uns
verbindet,
wie
wir
uns
verbinden
I
know
that's
correct,
you
can't
say
I'm
wrong
Ich
weiß,
das
ist
richtig,
du
kannst
nicht
sagen,
dass
ich
falsch
liege
The
reward
we
collect
is
gonna
make
us
strong
Die
Belohnung,
die
wir
erhalten,
wird
uns
stark
machen
I
wanna
ride
like
a
Corvette,
I
wanna
take
you
along
Ich
will
fahren
wie
eine
Corvette,
ich
will
dich
mitnehmen
If
there's
a
challenge
I
don't
have
to
face
it
alone
Wenn
es
eine
Herausforderung
gibt,
muss
ich
mich
ihr
nicht
alleine
stellen
When
I
leave
out
the
door,
I
swear
I'm
makin'
it
home
Wenn
ich
zur
Tür
hinausgehe,
schwöre
ich,
dass
ich
es
nach
Hause
schaffe
You
know
I
ride
with
the
team,
you
ain't
breakin'
our
bonds
Du
weißt,
ich
fahre
mit
dem
Team,
du
wirst
unsere
Bande
nicht
brechen
And
if
we
facin'
defeat,
hope
it
ain't
takin'
too
long
Und
wenn
wir
eine
Niederlage
erleiden,
hoffe
ich,
dass
es
nicht
zu
lange
dauert
Until
we
bounce
back,
is
you
'bout
that
Bis
wir
uns
erholen,
bist
du
dabei
We
gon'
drum
on
our
chests
like
a
soundpack
Wir
werden
auf
unsere
Brust
trommeln
wie
ein
Soundpack
Yeah,
that's
what
we
gon'
do
Ja,
das
werden
wir
tun
Stickin'
tight
like
glue
and
I
know
it's
true,
yeah
Wir
kleben
fest
zusammen
wie
Klebstoff,
und
ich
weiß,
dass
es
wahr
ist,
ja
I
feel
like
we
can
do
anything
we
want
Ich
fühle,
dass
wir
alles
tun
können,
was
wir
wollen
I
could
tell
you
what
it
feels
like
to
have
connections
this
strong
Ich
könnte
dir
sagen,
wie
es
sich
anfühlt,
so
starke
Verbindungen
zu
haben
This
is
real
life
but
you
ain't
breakin'
these
bonds
Das
ist
das
echte
Leben,
aber
du
wirst
diese
Bande
nicht
brechen
These
connections
are
real
ties
and
you
ain't
breakin'
these
bonds
Diese
Verbindungen
sind
echte
Bande,
und
du
wirst
diese
Bande
nicht
brechen
You
can't
break
our
bond,
break
our
bond
Du
kannst
unsere
Bande
nicht
brechen,
unsere
Bande
nicht
brechen
You
can't
break
our
bond,
break
our
bond
Du
kannst
unsere
Bande
nicht
brechen,
unsere
Bande
nicht
brechen
It's
what
makes
us
strong,
makes
us
strong
Es
ist
das,
was
uns
stark
macht,
uns
stark
macht
I
know
the
ties
are
long,
you
can't
break
our
bond
Ich
weiß,
die
Bande
sind
lang,
du
kannst
unsere
Bande
nicht
brechen
No,
oh
no
you
can't
Nein,
oh
nein,
das
kannst
du
nicht
You
gon'
hear
that
pop
like
a
soda
can
Du
wirst
diesen
Knall
hören
wie
bei
einer
Getränkedose
Hearts
will
never
drop
'cause
I
know
ya
can't
Herzen
werden
niemals
fallen,
weil
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
kannst
I
just
wanna
stay
young,
never
grow
again
Ich
will
einfach
jung
bleiben,
niemals
erwachsen
werden
They
say
you
can't
cry
tears
when
you
a
grown
ass
man
Sie
sagen,
du
kannst
keine
Tränen
weinen,
wenn
du
ein
erwachsener
Mann
bist
Get
that
movin'
outta
here,
go
and
load
that
van
Schaff
das
hier
weg,
geh
und
belade
den
Van
Gotta
do
it
for
mine,
on
the
road
I
stand
Ich
muss
es
für
meine
Leute
tun,
ich
stehe
auf
der
Straße
They
say
I'll
never
strive
but
I
know
I
can
Sie
sagen,
ich
werde
niemals
Erfolg
haben,
aber
ich
weiß,
ich
kann
es
If
there's
a
challenge
you
don't
have
to
face
it
alone
Wenn
es
eine
Herausforderung
gibt,
musst
du
dich
ihr
nicht
alleine
stellen
When
you
leave
out
the
door,
you
swear
your
makin'
it
home
Wenn
du
zur
Tür
hinausgehst,
schwörst
du,
dass
du
es
nach
Hause
schaffst
Are
you
ridin'
with
me,
come
on
let's
ride
along
Fährst
du
mit
mir,
komm,
lass
uns
zusammen
fahren
And
it's
only
good
times
like
we
writin'
a
song
Und
es
sind
nur
gute
Zeiten,
als
würden
wir
einen
Song
schreiben
On
the
low
but
we
high
like
a
bong
Im
Verborgenen,
aber
wir
sind
high
wie
eine
Bong
Miss
you
whenever
you're
gone
like
letter
writin'
to
home
Ich
vermisse
dich,
wann
immer
du
weg
bist,
als
würde
ich
Briefe
nach
Hause
schreiben
Yeah,
I
said
that's
what
we
'bout
Ja,
ich
sagte,
das
ist
es,
worum
es
uns
geht
You
can't
take
us
down,
you
can't
make
us
frown,
no
Du
kannst
uns
nicht
unterkriegen,
du
kannst
uns
nicht
zum
Stirnrunzeln
bringen,
nein
I
feel
like
we
can
do
anything
we
want
Ich
fühle,
dass
wir
alles
tun
können,
was
wir
wollen
I
could
tell
you
what
it
feels
like
to
have
connections
this
strong
Ich
könnte
dir
sagen,
wie
es
sich
anfühlt,
so
starke
Verbindungen
zu
haben
This
is
real
life
but
you
ain't
breakin'
these
bonds
Das
ist
das
echte
Leben,
aber
du
wirst
diese
Bande
nicht
brechen
These
connections
are
real
ties
and
you
ain't
breakin'
these
bonds
Diese
Verbindungen
sind
echte
Bande,
und
du
wirst
diese
Bande
nicht
brechen
You
can't
break
our
bond,
break
our
bond
Du
kannst
unsere
Bande
nicht
brechen,
unsere
Bande
nicht
brechen
You
can't
break
our
bond,
break
our
bond
Du
kannst
unsere
Bande
nicht
brechen,
unsere
Bande
nicht
brechen
It's
what
makes
us
strong,
makes
us
strong
Es
ist
das,
was
uns
stark
macht,
uns
stark
macht
I
know
the
ties
are
long,
ties
are
long
Ich
weiß,
die
Bande
sind
lang,
die
Bande
sind
lang
You
can't
break
our
bond,
break
our
bond
Du
kannst
unsere
Bande
nicht
brechen,
unsere
Bande
nicht
brechen
You
can't
break
our
bond,
break
our
bond
Du
kannst
unsere
Bande
nicht
brechen,
unsere
Bande
nicht
brechen
It's
what
makes
us
strong,
makes
us
strong
Es
ist
das,
was
uns
stark
macht,
uns
stark
macht
I
know
the
ties
are
long,
you
can't
break
our
bond
Ich
weiß,
die
Bande
sind
lang,
du
kannst
unsere
Bande
nicht
brechen
Maybe
it's
just
how
it
is
Vielleicht
ist
es
einfach
so,
wie
es
ist
Lookin'
at
us
like
"damn,
how
we
fit"
Sie
schauen
uns
an
und
denken:
"Verdammt,
wie
passen
wir
zusammen?"
How
many
minutes,
hours
left
till
I
see
you
again
Wie
viele
Minuten,
Stunden
sind
es
noch,
bis
ich
dich
wiedersehe?
How
many
days,
weeks,
months
'cause
I
need
you
up
in
my
life
Wie
viele
Tage,
Wochen,
Monate,
denn
ich
brauche
dich
in
meinem
Leben
If
this
is
my
time
Wenn
das
meine
Zeit
ist
I
swear
y'all
comin'
with
me,
swear
we
all
gon'
shine
Ich
schwöre,
ihr
kommt
mit
mir,
ich
schwöre,
wir
werden
alle
strahlen
On
everything
I
do,
put
that
all
on
mine
Bei
allem,
was
ich
tue,
setze
ich
alles
auf
meine
Leute
So
I'm
takin'
my
shot,
tell
'em
ball
don't
lie,
right
Also
nutze
ich
meine
Chance,
sag
ihnen,
der
Ball
lügt
nicht,
richtig
You
can't
break
our
bond,
break
our
bond
Du
kannst
unsere
Bande
nicht
brechen,
unsere
Bande
nicht
brechen
You
can't
break
our
bond,
break
our
bond
Du
kannst
unsere
Bande
nicht
brechen,
unsere
Bande
nicht
brechen
It's
what
makes
us
strong,
makes
us
strong
Es
ist
das,
was
uns
stark
macht,
uns
stark
macht
I
know
the
ties
are
long,
ties
are
long
Ich
weiß,
die
Bande
sind
lang,
die
Bande
sind
lang
You
can't
break
our
bond,
break
our
bond
Du
kannst
unsere
Bande
nicht
brechen,
unsere
Bande
nicht
brechen
You
can't
break
our
bond,
break
our
bond
Du
kannst
unsere
Bande
nicht
brechen,
unsere
Bande
nicht
brechen
It's
what
makes
us
strong,
makes
us
strong
Es
ist
das,
was
uns
stark
macht,
uns
stark
macht
I
know
the
ties
are
long,
you
can't
break
our
bond
Ich
weiß,
die
Bande
sind
lang,
du
kannst
unsere
Bande
nicht
brechen
I
feel
like
we
can
do
anything
we
want
Ich
fühle,
dass
wir
alles
tun
können,
was
wir
wollen
I
could
tell
you
what
it
feels
like
to
have
connections
this
strong
Ich
könnte
dir
sagen,
wie
es
sich
anfühlt,
so
starke
Verbindungen
zu
haben
This
is
real
life
but
you
ain't
breakin'
these
bonds
Das
ist
das
echte
Leben,
aber
du
wirst
diese
Bande
nicht
brechen
These
connections
are
real
ties
and
you
ain't
breakin'
these
bonds
Diese
Verbindungen
sind
echte
Bande,
und
du
wirst
diese
Bande
nicht
brechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Casey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.