We Are -
Saca
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
we
are,
doin'
everything
you
dream
about
Okay,
wir
sind
es,
machen
alles,
wovon
du
träumst
In
the
night,
I
ain't
never
ever
see
you
out
In
der
Nacht,
ich
sehe
dich
nie
draußen
Sittin'
nice,
all
these
houses
we
gon'
lease
'em
out
Sitzen
schön,
all
diese
Häuser,
wir
werden
sie
vermieten
Livin'
right,
all
my
homies
I
done
freed
'em
out
Leben
richtig,
all
meine
Kumpels,
ich
habe
sie
befreit
Whoa,
I
stay
up
every
night
to
get
dough
Whoa,
ich
bleibe
jede
Nacht
auf,
um
Geld
zu
machen
Check
the
door,
always
deliver
the
most
Check
die
Tür,
liefere
immer
das
Meiste
Check
your
porch,
you
might
see
me
ridin'
off
in
a
Porsche
Check
deine
Veranda,
vielleicht
siehst
du
mich
in
einem
Porsche
davonfahren
Belle
Route
poured,
never
poor
cuz
my
eyes
locked
on
the
next
floor
Belle
Route
eingeschenkt,
niemals
arm,
denn
meine
Augen
sind
auf
die
nächste
Etage
gerichtet
This
my
route,
I'ma
get
there
in
a
Lex
Sport
Das
ist
mein
Weg,
ich
werde
dort
in
einem
Lex
Sport
ankommen
Livin'
Rogue,
like
the
shadow,
I'm
the
next
gen
Lebe
Rogue,
wie
der
Schatten,
ich
bin
die
nächste
Generation
Tell
them
haters
get
up
out
my
section
Sag
diesen
Hatern,
sie
sollen
aus
meinem
Bereich
verschwinden
I
tried
to
tell
'em,
this
is
only
where
the
best
is,
whoa
Ich
habe
versucht,
es
ihnen
zu
sagen,
hier
sind
nur
die
Besten,
whoa
We
are
(We
the
one,
we
the
one)
Wir
sind
(Wir
sind
die
Einzigen,
wir
sind
die
Einzigen)
Yeah
we
are
(We
the
one,
we
the
one)
Ja,
wir
sind
(Wir
sind
die
Einzigen,
wir
sind
die
Einzigen)
Yeah
we
are
(We
the
one,
we
the
one)
Ja,
wir
sind
(Wir
sind
die
Einzigen,
wir
sind
die
Einzigen)
Yeah
we
are
(Try'na
live
it
up
and
the
night
has
just
begun)
Ja,
wir
sind
(Versuchen,
das
Leben
zu
genießen,
und
die
Nacht
hat
gerade
erst
begonnen)
Get
it,
I
said
the
night
has
just
begun
Kapiert,
ich
sagte,
die
Nacht
hat
gerade
erst
begonnen
I'ma
tell
you
how
it
is,
never
tell
you
how
it
was
Ich
werde
dir
sagen,
wie
es
ist,
niemals,
wie
es
war
Said
I
need
to
get
hits,
cuh
you
know
that's
a
must
Sagte,
ich
muss
Hits
landen,
denn
du
weißt,
das
ist
ein
Muss
But
I
do
shit
too
big,
that
must
be
hard
to
flush
Aber
ich
mache
Sachen
zu
groß,
das
muss
schwer
zu
spülen
sein
We
the
only
one's
left
that
know
what
is
just
Wir
sind
die
Einzigen,
die
noch
wissen,
was
gerecht
ist
Cannot
switch
up,
adjust,
that
mindset
for
lust
Kann
nicht
umschalten,
anpassen,
diese
Denkweise
für
Lust
Gotta
my
mind
set
on
us,
need
to
keep
up
this
buzz
Muss
meinen
Geist
auf
uns
richten,
muss
diesen
Buzz
aufrechterhalten
Like
Lamelo
or
Zo,
how
I
pass
you
the
drugs
Wie
Lamelo
oder
Zo,
wie
ich
dir
die
Drogen
zupasse
Haters
just
whine
and
fuss,
I
ain't
here
to
give
no
fucks
Hater
jammern
und
meckern
nur,
ich
bin
nicht
hier,
um
mich
zu
scheren
Gotta
get
shinin',
what
I
put
out
in
clubs
Muss
glänzen,
was
ich
in
Clubs
rausbringe
What
I
wear
every
month,
plus
I
get
a
surplus
Was
ich
jeden
Monat
trage,
plus
ich
bekomme
einen
Überschuss
I
could
keep
on
they
butts,
but
I
think
they
had
enough,
whoa
Ich
könnte
ihnen
weiter
auf
den
Wecker
gehen,
aber
ich
denke,
sie
hatten
genug,
whoa
We
are
(We
the
one,
we
the
one)
Wir
sind
(Wir
sind
die
Einzigen,
wir
sind
die
Einzigen)
Yeah
we
are
(We
the
one,
we
the
one)
Ja,
wir
sind
(Wir
sind
die
Einzigen,
wir
sind
die
Einzigen)
Yeah
we
are
(We
the
one,
we
the
one)
Ja,
wir
sind
(Wir
sind
die
Einzigen,
wir
sind
die
Einzigen)
Yeah
we
are
(Try'na
live
it
up
and
the
night
has
just
begun)
Ja,
wir
sind
(Versuchen,
das
Leben
zu
genießen,
und
die
Nacht
hat
gerade
erst
begonnen)
We
are
(We
the
one,
we
the
one)
Wir
sind
(Wir
sind
die
Einzigen,
wir
sind
die
Einzigen)
Yeah
we
are
(We
the
one,
we
the
one)
Ja,
wir
sind
(Wir
sind
die
Einzigen,
wir
sind
die
Einzigen)
Yeah
we
are
(We
the
one,
we
the
one)
Ja,
wir
sind
(Wir
sind
die
Einzigen,
wir
sind
die
Einzigen)
Yeah
we
are
(Try'na
live
it
up
and
the
night
has
just
begun)
Ja,
wir
sind
(Versuchen,
das
Leben
zu
genießen,
und
die
Nacht
hat
gerade
erst
begonnen)
Mountains
start
crumbling,
rocks
tumbling
towards
the
ground
Berge
beginnen
zu
bröckeln,
Felsen
stürzen
zu
Boden
We're
humbling
the
mere
mortals
who
are
stumbling
around
this
town
Wir
demütigen
die
Sterblichen,
die
in
dieser
Stadt
herumstolpern
No
fumbling,
precisely
moving
properly
on
the
property
Kein
Fummeln,
präzise
und
ordnungsgemäß
auf
dem
Grundstück
bewegen
Since
earth
first
gave
birth
and
the
worthy
accepted
the
prophecy
Seit
die
Erde
zum
ersten
Mal
gebar
und
die
Würdigen
die
Prophezeiung
annahmen
Since
the
genesis
no
nemesis
had
a
chance
Seit
der
Genesis
hatte
keine
Nemesis
eine
Chance
Their
blemishes
left
exposed,
they
mesmerized
by
the
trance
Ihre
Fehler
wurden
aufgedeckt,
sie
wurden
von
der
Trance
hypnotisiert
Circumstance
left
them
dozing,
they
frozen
in
their
footsteps
Der
Umstand
ließ
sie
dösen,
sie
erstarrten
in
ihren
Schritten
Closing
down
defenses
with
the
chosen
so
imposing
Schließen
die
Verteidigung
mit
den
Auserwählten,
so
imposant
Better
let
the
pros
in
the
selected
few
a
respected
crew
Lass
lieber
die
Profis
rein,
die
wenigen
Auserwählten,
eine
respektierte
Crew
The
peasants
know
our
presence
allows
us
to
get
our
perspective
through
Die
Bauern
wissen,
dass
unsere
Präsenz
es
uns
ermöglicht,
unsere
Perspektive
durchzusetzen
Grandiose
imagery
that
can
sound
like
dramatics
Grandiose
Bilder,
die
wie
Dramatik
klingen
können
But
the
hypnotic
messages
turn
non-believers
to
fanatics
Aber
die
hypnotischen
Botschaften
verwandeln
Ungläubige
in
Fanatiker
We
are
(We
the
one,
we
the
one)
Wir
sind
(Wir
sind
die
Einzigen,
wir
sind
die
Einzigen)
Yeah
we
are
(We
the
one,
we
the
one)
Ja,
wir
sind
(Wir
sind
die
Einzigen,
wir
sind
die
Einzigen)
Yeah
we
are
(We
the
one,
we
the
one)
Ja,
wir
sind
(Wir
sind
die
Einzigen,
wir
sind
die
Einzigen)
Yeah
we
are
(Try'na
live
it
up
and
the
night
has
just
begun)
Ja,
wir
sind
(Versuchen,
das
Leben
zu
genießen,
und
die
Nacht
hat
gerade
erst
begonnen)
We
are
(We
the
one,
we
the
one)
Wir
sind
(Wir
sind
die
Einzigen,
wir
sind
die
Einzigen)
Yeah
we
are
(We
the
one,
we
the
one)
Ja,
wir
sind
(Wir
sind
die
Einzigen,
wir
sind
die
Einzigen)
Yeah
we
are
(We
the
one,
we
the
one)
Ja,
wir
sind
(Wir
sind
die
Einzigen,
wir
sind
die
Einzigen)
Yeah
we
are
(Try'na
live
it
up
and
the
night
has
just
begun)
Ja,
wir
sind
(Versuchen,
das
Leben
zu
genießen,
und
die
Nacht
hat
gerade
erst
begonnen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Casey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.