Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn Off The Lights
Schalte das Licht aus
Uh,
it's
Saca
Uh,
hier
ist
Saca
Okay,
I
see
you
ridin'
tonight
boo
Okay,
ich
sehe
dich
heute
Abend
fahren,
Süße
I
can't
even
picture
all
the
things
that
we
might
do
Ich
kann
mir
nicht
mal
vorstellen,
was
wir
alles
machen
könnten
I
know
that
you
know
that
I
know
I
like
you
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
ich
weiß,
dass
ich
dich
mag
Just
turn
off
your
phone
lemme
turn
off
the
lights
too
Schalte
einfach
dein
Handy
aus,
lass
mich
auch
das
Licht
ausschalten
Just
turn
off
the
lights
in
here
Schalte
einfach
das
Licht
hier
aus
I
can
see
you
perfectly
clear
Ich
kann
dich
ganz
klar
sehen
I
know
that
you
want
me
here
Ich
weiß,
dass
du
mich
hier
haben
willst
Said
you
ain't
got
nothin'
to
fear
Sagtest,
du
hättest
nichts
zu
befürchten
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Okay,
yeah,
I
see
you
vibin'
with
me
Okay,
ja,
ich
sehe,
wie
du
mit
mir
schwingst
Gotta
go
grab
the
keys
are
you
ridin'
with
me
Muss
die
Schlüssel
holen,
fährst
du
mit
mir?
Have
you
done
this
before
'cause
you
ride
like
a
pro
Hast
du
das
schon
mal
gemacht?
Denn
du
fährst
wie
ein
Profi
Don't
be
ridin'
that
slow,
just
go
drive
out
of
control
Fahr
nicht
so
langsam,
fahr
einfach
außer
Kontrolle
Check
the
panel,
turn
the
radio
on
Überprüfe
die
Instrumententafel,
schalte
das
Radio
ein
Or
just
give
me
the
aux,
what's
your
favorite
song
Oder
gib
mir
einfach
das
Aux-Kabel,
was
ist
dein
Lieblingslied?
Does
it
go
like
"la
la
la
la
la"
Geht
es
so
"la
la
la
la
la"
But
before
we
could
start
we
had
to
make
a
quick
stop
Aber
bevor
wir
anfangen
konnten,
mussten
wir
einen
kurzen
Stopp
einlegen
You
brought
your
best
friend
along,
okay,
yeah
she
invited
Du
hast
deine
beste
Freundin
mitgebracht,
okay,
ja,
sie
ist
eingeladen
Is
you
readin'
my
mind
'cause
I
swear
that
you
psychic
Kannst
du
meine
Gedanken
lesen?
Denn
ich
schwöre,
du
bist
übersinnlich
I
know
that
you
know
that
I
know
I
like
it
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
ich
weiß,
dass
ich
das
mag
Just
turn
off
your
phone
lemme
turn
off
the
lights
in
here
Schalte
einfach
dein
Handy
aus,
lass
mich
das
Licht
hier
ausschalten
Just
turn
off
the
lights
in
here
Schalte
einfach
das
Licht
hier
aus
I
can
see
you
perfectly
clear
Ich
kann
dich
ganz
klar
sehen
I
know
that
you
want
me
here
Ich
weiß,
dass
du
mich
hier
haben
willst
Said
you
ain't
got
nothin'
to
fear
Sagtest,
du
hättest
nichts
zu
befürchten
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Okay,
yeah,
are
you
down
to
ride
Okay,
ja,
bist
du
bereit
zu
fahren?
Just
lemme
know
if
you
down
for
tonight
Lass
mich
einfach
wissen,
ob
du
heute
Abend
dabei
bist
Lay
you
down
in
my
king,
let
me
dim
the
lights
Leg
dich
in
mein
Kingsize-Bett,
lass
mich
das
Licht
dimmen
Turn
off
your
phone
or
just
put
it
on
silent
Schalte
dein
Handy
aus
oder
stell
es
einfach
auf
lautlos
And
I
like
it,
I
like
the
way
that
you
ridin'
Und
ich
mag
es,
ich
mag
die
Art,
wie
du
fährst
You
do
it
so
well,
I
bet
you
been
had
your
license
Du
machst
das
so
gut,
ich
wette,
du
hast
deinen
Führerschein
schon
lange
Baby
girl
you
so
vibrant,
you
got
all
colors
shinin'
Baby,
du
bist
so
lebhaft,
du
hast
alle
Farben
leuchten
Just
lemme
slide
in,
lemme
hop
on
inside
it
Lass
mich
einfach
reingleiten,
lass
mich
da
rein
hüpfen
It's
gettin'
loud
like
a
siren
but
you
don't
need
to
bite
that
tongue
Es
wird
laut
wie
eine
Sirene,
aber
du
brauchst
dir
nicht
auf
die
Zunge
zu
beißen
It's
gettin'
hot
like
a
fire
and
you
don't
need
to
hide
that
stuff
Es
wird
heiß
wie
ein
Feuer,
und
du
brauchst
das
Zeug
nicht
zu
verstecken
I
know
that
you
know
that
I
know
I
like
that
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
ich
weiß,
dass
ich
das
mag
Just
turn
off
your
phone
lemme
turn
off
the
lights,
ah
Schalte
einfach
dein
Handy
aus,
lass
mich
das
Licht
ausschalten,
ah
Just
turn
off
the
lights
in
here
Schalte
einfach
das
Licht
hier
aus
I
can
see
you
perfectly
clear
Ich
kann
dich
ganz
klar
sehen
I
know
that
you
want
me
here
Ich
weiß,
dass
du
mich
hier
haben
willst
Said
you
ain't
got
nothin'
to
fear
Sagtest,
du
hättest
nichts
zu
befürchten
Just
turn
off
the
lights
in
here
Schalte
einfach
das
Licht
hier
aus
I
can
see
you
perfectly
clear
Ich
kann
dich
ganz
klar
sehen
I
know
that
you
want
me
here
Ich
weiß,
dass
du
mich
hier
haben
willst
Said
you
ain't
got
nothin'
to
fear
Sagtest,
du
hättest
nichts
zu
befürchten
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Uh,
it's
Saca
Uh,
hier
ist
Saca
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Casey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.