Happy Ever After -
Saca
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Ever After
Glücklich bis ans Lebensende
Started
as
friends,
but
I
didn't
know
it'd
get
this
bad
Begann
als
Freunde,
aber
ich
wusste
nicht,
dass
es
so
schlimm
werden
würde
And
all
I
think
about
is
your
face
Und
alles,
woran
ich
denke,
ist
dein
Gesicht
You
gave
me
that
kinda
reason
to
believe
that
Du
gabst
mir
diesen
Grund
zu
glauben,
dass
Baby,
no,
this
ain't
just
a
phase
Baby,
nein,
das
ist
nicht
nur
eine
Phase
This
ain't
just
a
phase,
this
ain't
just
a
phase
Das
ist
nicht
nur
eine
Phase,
das
ist
nicht
nur
eine
Phase
On
my
way
because
everything
that
leaves
your
place
comes
to
me
your
ways
Bin
auf
dem
Weg,
denn
alles,
was
deinen
Ort
verlässt,
kommt
auf
meine
Weise
zu
mir
I'll
give
you
a
taste
of
happy
ever
after
Ich
gebe
dir
einen
Vorgeschmack
auf
ein
glückliches
Leben
bis
ans
Ende
This
ain't
just
a
phase,
I'm
lovin'
you
forever
Das
ist
nicht
nur
eine
Phase,
ich
liebe
dich
für
immer
I'll
say
it
everyday
if
we
endin'
up
together
Ich
sage
es
jeden
Tag,
wenn
wir
zusammenkommen
I'll
keep
you
out
the
rain
once
we
make
it
through
the
weather
Ich
halte
dich
vom
Regen
fern,
sobald
wir
das
Wetter
überstanden
haben
And
I'll
let
you
get
a
taste
but
I
think
you
do
it
better
Und
ich
lasse
dich
probieren,
aber
ich
denke,
du
machst
es
besser
You
know
me
better
than
myself,
I'll
never
let
you
down
Du
kennst
mich
besser
als
ich
mich
selbst,
ich
werde
dich
nie
im
Stich
lassen
I'm
always
here
to
help,
I'll
always
lift
you
off
the
ground
Ich
bin
immer
da,
um
zu
helfen,
ich
werde
dich
immer
vom
Boden
aufheben
I
love
to
see
you
smile
and
I
hate
to
see
you
frown
Ich
liebe
es,
dich
lächeln
zu
sehen,
und
ich
hasse
es,
dich
traurig
zu
sehen
But
even
when
you
cryin'
you
the
prettiest
around
Aber
selbst
wenn
du
weinst,
bist
du
die
Schönste
hier
It
ain't
just
a
phase,
I'll
say
it
right
to
your
face
Es
ist
nicht
nur
eine
Phase,
ich
sage
es
dir
direkt
ins
Gesicht
That
there's
nothin'
about
you
that
I
wanna
change
Dass
es
nichts
an
dir
gibt,
was
ich
ändern
möchte
If
you
lookin'
for
love,
I'd
give
it
all
everyday
Wenn
du
nach
Liebe
suchst,
würde
ich
sie
jeden
Tag
geben
And
if
you
searchin'
for
perfect,
girl,
then
just
stay
the
same,
okay
Und
wenn
du
nach
Perfektion
suchst,
Mädchen,
dann
bleib
einfach
so,
okay
Started
as
friends,
but
I
didn't
know
it'd
get
this
bad
Begann
als
Freunde,
aber
ich
wusste
nicht,
dass
es
so
schlimm
werden
würde
And
all
I
think
about
is
your
face
Und
alles,
woran
ich
denke,
ist
dein
Gesicht
You
gave
me
that
kinda
reason
to
believe
that
Du
gabst
mir
diesen
Grund
zu
glauben,
dass
Baby,
no,
this
ain't
just
a
phase
Baby,
nein,
das
ist
nicht
nur
eine
Phase
This
ain't
just
a
phase,
this
ain't
just
a
phase
Das
ist
nicht
nur
eine
Phase,
das
ist
nicht
nur
eine
Phase
On
my
way
because
everything
that
leaves
your
place
comes
to
me
your
ways
Bin
auf
dem
Weg,
denn
alles,
was
deinen
Ort
verlässt,
kommt
auf
meine
Weise
zu
mir
I'll
give
you
a
taste
of
happy
ever
after
Ich
gebe
dir
einen
Vorgeschmack
auf
ein
glückliches
Leben
bis
ans
Ende
It's
a
fairy
tale
love,
lemme
treat
you
like
a
princess
Es
ist
eine
märchenhafte
Liebe,
lass
mich
dich
wie
eine
Prinzessin
behandeln
But
you
makin'
all
the
moves
so
you
more
like
a
queen
Aber
du
machst
alle
Züge,
also
bist
du
eher
wie
eine
Königin
You
just
gotta
be
yourself,
I
don't
need
to
go
on
in
depth
Du
musst
nur
du
selbst
sein,
ich
muss
nicht
ins
Detail
gehen
Just
do
what
you
do
'cause
I
love
what
you
mean
Tu
einfach,
was
du
tust,
denn
ich
liebe,
was
du
meinst
And
I
love
when
you
sing,
and
I
hate
when
you
leave
Und
ich
liebe
es,
wenn
du
singst,
und
ich
hasse
es,
wenn
du
gehst
I
mean
if
it
was
my
choice,
I'd
have
you
right
next
to
me
all
the
time
Ich
meine,
wenn
es
nach
mir
ginge,
hätte
ich
dich
die
ganze
Zeit
direkt
neben
mir
I
swear
you're
as
good
as
you
seem
Ich
schwöre,
du
bist
so
gut,
wie
du
scheinst
If
you
stickin'
around,
I
might
have
to
give
you
the
ring
Wenn
du
bleibst,
muss
ich
dir
vielleicht
den
Ring
geben
I
wanna
give
you
the
world,
I
know
that
you
deserve
it
all
Ich
möchte
dir
die
Welt
geben,
ich
weiß,
dass
du
alles
verdienst
To
be
on
top
of
the
world,
I'll
catch
you
if
you
fall
Um
ganz
oben
auf
der
Welt
zu
sein,
fange
ich
dich
auf,
wenn
du
fällst
You're
like
a
beautiful
mural
I
wanna
paint
on
my
wall
Du
bist
wie
ein
wunderschönes
Wandgemälde,
das
ich
an
meine
Wand
malen
möchte
And
your
the
only
girl
that
I
wanna
call,
okay
Und
du
bist
das
einzige
Mädchen,
das
ich
anrufen
möchte,
okay
Started
as
friends,
but
I
didn't
know
it'd
get
this
bad
Begann
als
Freunde,
aber
ich
wusste
nicht,
dass
es
so
schlimm
werden
würde
And
all
I
think
about
is
your
face
Und
alles,
woran
ich
denke,
ist
dein
Gesicht
You
gave
me
that
kinda
reason
to
believe
that
Du
gabst
mir
diesen
Grund
zu
glauben,
dass
Baby,
no,
this
ain't
just
a
phase
Baby,
nein,
das
ist
nicht
nur
eine
Phase
This
ain't
just
a
phase,
this
ain't
just
a
phase
Das
ist
nicht
nur
eine
Phase,
das
ist
nicht
nur
eine
Phase
On
my
way
because
everything
that
leaves
your
place
comes
to
me
your
ways
Bin
auf
dem
Weg,
denn
alles,
was
deinen
Ort
verlässt,
kommt
auf
meine
Weise
zu
mir
I'll
give
you
a
taste
of
happy
ever
after
Ich
gebe
dir
einen
Vorgeschmack
auf
ein
glückliches
Leben
bis
ans
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Casey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.