Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
give
no
mercy,
ain't
no
mercy
Ich
kenne
keine
Gnade,
kenne
keine
Gnade
Ain't
give
no
mercy,
ain't
no
mercy
Ich
kenne
keine
Gnade,
kenne
keine
Gnade
Ain't
give
no
mercy,
ain't
no
mercy
Ich
kenne
keine
Gnade,
kenne
keine
Gnade
Everywhere
you
go,
man
you
know
we
lurking
Überall,
wo
du
hingehst,
Baby,
du
weißt,
wir
lauern
We
just
do
our
own
thing,
don't
give
a
fuck
what
you
think
Wir
machen
einfach
unser
eigenes
Ding,
scheißen
drauf,
was
du
denkst
Ain't
give
no
mercy
to
no
one
when
we
arrive
on
the
scene
Kennen
keine
Gnade
für
niemanden,
wenn
wir
am
Ort
des
Geschehens
ankommen
Cuz
I
gotta
be
king,
gotta
put
on
the
team
Denn
ich
muss
König
sein,
muss
das
Team
antreiben
Ain't
give
no
mercy
to
no
one
when
we
arrive
on
the
scene
Kennen
keine
Gnade
für
niemanden,
wenn
wir
am
Ort
des
Geschehens
ankommen
Okay,
man
you
better
fuckin'
listen
up
Okay,
Süße,
du
solltest
besser
zuhören
Ain't
give
no
mercy
to
you
bitches,
huh
Ich
kenne
keine
Gnade
für
euch
Bitches,
huh
To
all
the
witnesses,
tell
'em
that
they
finished
the
same
An
alle
Zeugen,
sag
ihnen,
dass
sie
genauso
enden
And
I
don't
care
how
you
picture
us
Und
es
ist
mir
egal,
wie
du
uns
siehst
Picture
me,
Murci
ridin',
try'na
live
it
up
Stell
mich
dir
vor,
im
Murci
fahrend,
versuche,
das
Leben
zu
genießen
The
jig
is
up,
we
be
workin'
while
you
sittin'
cuh
Das
Spiel
ist
aus,
wir
arbeiten,
während
du
rumsitzt,
Kleine
Cut
it
out,
we
don't
fuck
around
with
scissors
ya
Hör
auf
damit,
wir
spielen
nicht
mit
Scheren,
ja
Know
what
the
mission
is,
takin'
off
like
a
missile
bitch
Du
weißt,
was
die
Mission
ist,
heben
ab
wie
eine
Rakete,
Bitch
You
ain't
gonna
miss
it,
fuck
the
shots
that
I'm
missin'
Du
wirst
es
nicht
verpassen,
scheiß
auf
die
Schüsse,
die
ich
verfehle
You
could
treat
me
like
a
misfit,
cuz
I'm
always
feelin'
mischievous
Du
könntest
mich
wie
einen
Außenseiter
behandeln,
denn
ich
fühle
mich
immer
schelmisch
Never
sittin',
slippin',
only
sippin'
victory
Sitze
nie
still,
rutsche
nicht
aus,
nippe
nur
am
Sieg
Ain't
ever
simpin',
never
sinnin'
if
I
don't
believe
Bin
nie
ein
Simp,
sündige
nie,
wenn
ich
nicht
glaube
Man
I
don't
believe
in
hopefully
Mann,
ich
glaube
nicht
an
hoffentlich
Cuz
this
is
what
I'm
s'posed
to
achieve
Denn
das
ist
es,
was
ich
erreichen
soll
Ain't
give
no
mercy
when
it
goes
through
me
Ich
kenne
keine
Gnade,
wenn
es
mich
durchdringt
Ain't
ever
gettin'
mercy,
how
you
hoes
gon'
be
Bekomme
nie
Gnade,
wie
wollt
ihr
Schlampen
sein
We
just
do
our
own
thing,
don't
give
a
fuck
what
you
think
Wir
machen
einfach
unser
eigenes
Ding,
scheißen
drauf,
was
du
denkst
Ain't
give
no
mercy
to
no
one
when
we
arrive
on
the
scene
Kennen
keine
Gnade
für
niemanden,
wenn
wir
am
Ort
des
Geschehens
ankommen
From
my
head
to
my
feet,
covered
all
up
in
bling
Von
Kopf
bis
Fuß,
ganz
in
Bling
gehüllt
We
the
number
one,
number
one,
sight
that
you
see
Wir
sind
die
Nummer
eins,
Nummer
eins,
der
Anblick,
den
du
siehst
Don't
mess
with
our
peeps,
we
could
leave
you
all
weak
Leg
dich
nicht
mit
unseren
Leuten
an,
wir
könnten
dich
schwach
zurücklassen
Workin'
since
day
one,
seven
times
in
a
week
Arbeiten
seit
dem
ersten
Tag,
sieben
Mal
die
Woche
Cuz
I
gotta
be
king,
gotta
put
on
the
team
Denn
ich
muss
König
sein,
muss
das
Team
antreiben
Ain't
give
no
mercy
to
no
one
when
we
arrive
on
the
scene
Kennen
keine
Gnade
für
niemanden,
wenn
wir
am
Ort
des
Geschehens
ankommen
No
mercy
when
that
things
out,
15
shots
something
to
think
'bout
Keine
Gnade,
wenn
das
Ding
draußen
ist,
15
Schüsse,
etwas
zum
Nachdenken
Not
a
thing
to
lay
ya
out,
make
you
my
bitch
homie,
give
me
that
reach
around
Nicht
ein
Ding,
um
dich
flachzulegen,
mach
dich
zu
meiner
Schlampe,
Süße,
gib
mir
das
Reacharound
Hit
a
target
no
mercy,
then
me,
yeah
I'm
peacin'
out
Treffe
ein
Ziel
ohne
Gnade,
dann
bin
ich,
ja,
ich
bin
raus
Reap
what
you
sow
homie,
cuz
me,
I'm
the
reaper
now
Ernte,
was
du
säst,
Kleine,
denn
ich,
ich
bin
jetzt
der
Sensenmann
My
name
in
your
mouth
ya
should
leave
it
out,
quit
yapping,
I
have
ya
sleeping
now
Mein
Name
in
deinem
Mund,
du
solltest
ihn
weglassen,
hör
auf
zu
labern,
ich
bring
dich
jetzt
zum
Schlafen
Man
shit
get
quiet
when
the
beast
around,
adrenaline
rush
on
the
magazine
unload
Sound
Mann,
es
wird
verdammt
still,
wenn
das
Biest
in
der
Nähe
ist,
Adrenalinstoß
beim
Entladen
des
Magazins
Sound
Real
quick,
I'll
give
you
my
hypothesis
Ganz
schnell,
ich
gebe
dir
meine
Hypothese
No
mercy
on
y'all
motherfuckers,
y'all
ain't
surviving
this
Keine
Gnade
für
euch
Mistkerle,
ihr
werdet
das
nicht
überleben
I'll
slaughter
you,
you
fuckin'
bitch,
no
back
in
the
ocean
when
I
catch
that
fish
Ich
werde
dich
abschlachten,
du
verdammte
Schlampe,
kein
Zurück
ins
Meer,
wenn
ich
diesen
Fisch
fange
No
mercy
when
ya
coppin'
this,
you
bitch
made
I'm
the
opposite
Keine
Gnade,
wenn
du
das
kaufst,
du
bist
eine
Bitch,
ich
bin
das
Gegenteil
Put
the
pressure
on
these
pussies,
ain't
landing
back
on
your
feet
now
Setze
diese
Pussies
unter
Druck,
du
landest
jetzt
nicht
mehr
auf
deinen
Füßen
Any
battle
ground
y'all
wanna
do
it,
I'll
give
you
that
beat
down
Egal
auf
welchem
Schlachtfeld
ihr
es
tun
wollt,
ich
werde
euch
fertigmachen
Keep
them
Green
Rag
Taliban
on
order
overseas
now
Halte
die
Green
Rag
Taliban
auf
Bestellung
in
Übersee
So
GRT
be
one
of
the
last
things
you
gon'
see
now
Also
wird
GRT
eines
der
letzten
Dinge
sein,
die
du
jetzt
sehen
wirst
I
live
for
this
shit,
that's
law
number
15
Ich
lebe
für
diesen
Scheiß,
das
ist
Gesetz
Nummer
15
I
ain't
stopping
till
the
destruction
on
all
of
my
fuckin'
enemies
Ich
höre
nicht
auf,
bis
zur
Zerstörung
all
meiner
verdammten
Feinde
Ain't
give
no
mercy,
ain't
no
mercy
Ich
kenne
keine
Gnade,
kenne
keine
Gnade
Ain't
give
no
mercy,
ain't
no
mercy
Ich
kenne
keine
Gnade,
kenne
keine
Gnade
Ain't
give
no
mercy,
ain't
no
mercy
Ich
kenne
keine
Gnade,
kenne
keine
Gnade
Everywhere
you
go,
man
you
know
we
lurking
Überall,
wo
du
hingehst,
Baby,
du
weißt,
wir
lauern
We
just
do
our
own
thing,
don't
give
a
fuck
what
you
think
Wir
machen
einfach
unser
eigenes
Ding,
scheißen
drauf,
was
du
denkst
Ain't
give
no
mercy
to
no
one
when
we
arrive
on
the
scene
Kennen
keine
Gnade
für
niemanden,
wenn
wir
am
Ort
des
Geschehens
ankommen
From
my
head
to
my
feet,
covered
all
up
in
bling
Von
Kopf
bis
Fuß,
ganz
in
Bling
gehüllt
We
the
number
one,
number
one,
sight
that
you
see
Wir
sind
die
Nummer
eins,
Nummer
eins,
der
Anblick,
den
du
siehst
Don't
mess
with
our
peeps,
we
could
leave
you
all
weak
Leg
dich
nicht
mit
unseren
Leuten
an,
wir
könnten
dich
schwach
zurücklassen
Workin'
since
day
one,
seven
times
in
a
week
Arbeiten
seit
dem
ersten
Tag,
sieben
Mal
die
Woche
Cuz
I
gotta
be
king,
gotta
put
on
the
team
Denn
ich
muss
König
sein,
muss
das
Team
antreiben
Ain't
give
no
mercy
to
no
one
when
we
arrive
on
the
scene
Kennen
keine
Gnade
für
niemanden,
wenn
wir
am
Ort
des
Geschehens
ankommen
Okay,
it's
Saca
and
mAnIk,
we
got
this
on
lock
Okay,
es
sind
Saca
und
mAnIk,
wir
haben
das
im
Griff
And
you
know
they
all
panic
when
we
hit
the
spot
Und
du
weißt,
sie
geraten
alle
in
Panik,
wenn
wir
auftauchen
Ballin'
like
Barclay's,
you
can't
even
guard
us
Spielen
wie
Barclay's,
du
kannst
uns
nicht
mal
verteidigen
Staples
like
RJ,
like
we
playin'
in
the
Garden
Staples
wie
RJ,
als
würden
wir
im
Garden
spielen
I
grew
up
with
dreams
of
playin'
in
Banker's
Life
Ich
bin
mit
Träumen
aufgewachsen,
in
Banker's
Life
zu
spielen
But
I
gave
it
all
up,
and
I
know
I
played
it
right
Aber
ich
habe
alles
aufgegeben,
und
ich
weiß,
ich
habe
es
richtig
gespielt
Cuz
I'm
headed
to
the
sky,
and
you
know
I
layed
it
high
Denn
ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Himmel,
und
du
weißt,
ich
habe
es
hoch
angelegt
And
I
won't
even
rest
till
I
know
the
pay
is
right
Und
ich
werde
nicht
mal
ruhen,
bis
ich
weiß,
dass
die
Bezahlung
stimmt
Come
on
baby,
stay
the
night,
ain't
no
mercy,
hate
me
like
Komm
schon,
Baby,
bleib
die
Nacht,
kenne
keine
Gnade,
hasse
mich,
als
ob
I
done
too
much
shit
she
can't
even
forgive
Ich
habe
zu
viel
Scheiße
gemacht,
die
sie
nicht
mal
verzeihen
kann
I
made
that
decision
I
won't
ever
forget
Ich
habe
diese
Entscheidung
getroffen,
die
ich
nie
vergessen
werde
That
I
can't
give
no
mercy,
especially
for
this
Dass
ich
keine
Gnade
geben
kann,
besonders
dafür
nicht
Ain't
no
mercy
for
it,
Murci,
floor
it
Keine
Gnade
dafür,
Murci,
gib
Gas
You
sad
little
haters
at
the
murking
floorin'
Ihr
traurigen
kleinen
Hater
auf
dem
Mordboden
While
I
flourish,
ballin'
out
like
Markieff
Morris
Während
ich
aufblühe,
ausraste
wie
Markieff
Morris
Take
off
that
merkin
for
a
Birkin
and
I
put
that
on
my
person
Nimm
das
Merkin
für
eine
Birkin
ab
und
ich
lege
das
auf
meine
Person
That
I'ma
find
what
I'm
searchin',
gon'
be
paid
like
a
surgeon
Dass
ich
finden
werde,
was
ich
suche,
bezahlt
werde
wie
ein
Chirurg
And
when
my
kids
grow
up,
they
won't
ever
be
hurtin'
Und
wenn
meine
Kinder
groß
sind,
werden
sie
niemals
leiden
Make
sure
they
always
thirstin'
for
work
and
that
currency
Stell
sicher,
dass
sie
immer
nach
Arbeit
und
dieser
Währung
dürsten
Can't
change
with
the
current,
never
change
to
the
concurrent
Kann
mich
nicht
mit
der
Strömung
ändern,
ändere
mich
nie
zum
Gleichzeitigen
See
there
ain't
no
mercy,
ain't
no
mercy
Siehst
du,
es
gibt
keine
Gnade,
keine
Gnade
Everywhere
I
go,
feel
like
all
my
haters
lurking
Überall,
wo
ich
hingehe,
fühlt
es
sich
an,
als
würden
all
meine
Hater
lauern
Everywhere
I
look,
feels
like
everybody
lookin'
Überall,
wo
ich
hinschaue,
fühlt
es
sich
an,
als
würde
jeder
schauen
Everything
I
do,
I
can't
ever
give
no
mercy
Alles,
was
ich
tue,
ich
kann
niemals
Gnade
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Casey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.