My Own -
Saca
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
just,
too
many
things
I
wanna
have
Es
gibt
einfach
zu
viele
Dinge,
die
ich
haben
möchte.
You
know
what
I'm
sayin'
Du
weißt,
was
ich
meine,
Süße.
I
want
the
cars,
the
clothes,
the
hoes
Ich
will
die
Autos,
die
Kleidung,
die
Mädels.
I
just,
I
wanna
make
'em
my
own
Ich
will
sie
einfach
zu
meinem
Eigenen
machen.
You
know
we
comin'
for
this
shit,
right
Du
weißt,
wir
holen
uns
das
Ding,
oder?
We
gon'
be
on
top
the
list,
right
Wir
werden
ganz
oben
auf
der
Liste
stehen,
stimmt's?
I
know
I'm
gonna
make
a
hit,
right
Ich
weiß,
ich
werde
einen
Hit
landen,
klar?
Cuz
I
know
I'm
goin'
big
Weil
ich
weiß,
dass
ich
groß
rauskommen
werde.
You
know
I'm
bad
to
the
bone,
rad
and
I'm
dope
Du
weißt,
ich
bin
durch
und
durch
schlecht,
krass
und
ich
bin
dope.
They
cannot
compare,
I'm
in
a
league
of
my
own
Sie
können
sich
nicht
vergleichen,
ich
spiele
in
meiner
eigenen
Liga.
Got
my
eyes
on
the
road,
I'm
too
fly
to
go
broke
Ich
habe
meine
Augen
auf
die
Straße
gerichtet,
ich
bin
zu
fly,
um
pleite
zu
gehen.
Don't
try
to
compare,
I'm
in
a
league
of
my
own
Versuch
nicht,
dich
zu
vergleichen,
ich
spiele
in
meiner
eigenen
Liga.
I'm
in
a
league
of
my
own
Ich
spiele
in
meiner
eigenen
Liga.
I'm
in
a
league
of
my
own
Ich
spiele
in
meiner
eigenen
Liga.
I
rep
my
team
and
my
home
Ich
repräsentiere
mein
Team
und
meine
Heimat.
Get
that
green
and
we
on
Hol
das
Geld
und
wir
sind
dabei.
I'm
in
a
league
of
my
own
like
Regina
Davis
Ich
spiele
in
meiner
eigenen
Liga,
so
wie
Regina
Davis.
I
ain't
tryna
hear
theses
haters,
you
can
tell
them
they
can
save
it
Ich
will
diese
Hater
nicht
hören,
du
kannst
ihnen
sagen,
sie
können
es
sich
sparen.
I
am
not
a
giant,
not
goliath
Ich
bin
kein
Riese,
kein
Goliath.
But
I'm
red
dot
with
the
sling
shot,
you
can
call
me
David
Aber
ich
bin
ein
roter
Punkt
mit
der
Schleuder,
du
kannst
mich
David
nennen.
Underdog,
wonder
why
I
ain't
blown
up
Underdog,
frag
mich,
warum
ich
noch
nicht
durchgestartet
bin.
Most
of
you
is
full
of
hot
air
like
a
balloon
going
up
Die
meisten
von
euch
sind
voller
heißer
Luft,
wie
ein
Ballon,
der
aufsteigt.
Yo
gotta
have
it
my
way
like
a
Burger
King
Whopper
Ich
muss
es
auf
meine
Art
haben,
wie
einen
Burger
King
Whopper.
When
I
hop
on
the
track
I
turn
into
a
monster
Wenn
ich
auf
die
Strecke
gehe,
werde
ich
zum
Monster.
Come
see
it
in
concert,
I'm
the
summers
hottest
blockbuster
Komm
und
sieh
es
dir
im
Konzert
an,
ich
bin
der
heißeste
Blockbuster
des
Sommers.
Get
your
popcorn,
ready
to
rock
with
us
Hol
dein
Popcorn,
mach
dich
bereit,
mit
uns
zu
rocken.
Bad
to
the
bone,
underground
like
your
dead
ancestors
Durch
und
durch
schlecht,
Untergrund,
wie
deine
toten
Vorfahren.
But
my
stocks
going
up,
tell
the
wall
street
bets
investors
Aber
meine
Aktien
steigen,
sag
das
den
Wall
Street-Wettinvestoren.
You
know
I'm
bad
to
the
bone,
rad
and
I'm
dope
Du
weißt,
ich
bin
durch
und
durch
schlecht,
krass
und
ich
bin
dope.
They
cannot
compare,
I'm
in
a
league
of
my
own
Sie
können
sich
nicht
vergleichen,
ich
spiele
in
meiner
eigenen
Liga.
Got
my
eyes
on
the
road,
I'm
too
fly
to
go
broke
Ich
habe
meine
Augen
auf
die
Straße
gerichtet,
ich
bin
zu
fly,
um
pleite
zu
gehen.
Don't
try
to
compare,
I'm
in
a
league
of
my
own
Versuch
nicht,
dich
zu
vergleichen,
ich
spiele
in
meiner
eigenen
Liga.
I'm
in
a
league
of
my
own
Ich
spiele
in
meiner
eigenen
Liga.
I'm
in
a
league
of
my
own
Ich
spiele
in
meiner
eigenen
Liga.
I
rep
my
team
and
my
home
Ich
repräsentiere
mein
Team
und
meine
Heimat.
Get
that
green
and
we
on
Hol
das
Geld
und
wir
sind
dabei.
Can
I
please
make
it
home,
gotta
feed
up
my
own
Kann
ich
bitte
nach
Hause
kommen,
muss
meine
Lieben
ernähren?
I
stay
gettin'
my
buckets,
ain't
no
leakin'
my
song
Ich
hole
mir
immer
meine
Kohle,
meine
Songs
werden
nicht
geleakt.
Ain't
no
leak
in
my
home,
can
I
see
that
tomorrow
Es
gibt
kein
Leck
in
meinem
Haus,
kann
ich
das
morgen
sehen?
But
I
live
everyday
like
it's
the
weekend
or
more
Aber
ich
lebe
jeden
Tag,
als
wäre
es
Wochenende
oder
mehr.
I
ain't
weak
all
along,
they
just
weak
to
the
bone
Ich
bin
nicht
die
ganze
Zeit
schwach,
sie
sind
einfach
nur
schwach
bis
auf
die
Knochen.
I'm
just
mindin'
my
own,
they
tell
me
that
I'm
wrong
Ich
kümmere
mich
nur
um
meine
eigenen
Sachen,
sie
sagen
mir,
dass
ich
falsch
liege.
Haters
feeble
I
know,
keep
my
feet
out
the
snow
Hasser
sind
schwach,
ich
weiß,
halte
meine
Füße
aus
dem
Schnee.
Said
I'm
keen
that
I'll
grow,
and
I
mean
that
you
know
Sagte,
ich
bin
scharf
darauf,
dass
ich
wachse,
und
ich
meine
das,
du
weißt
es.
I'ma
put
on
my
town,
never
put
in
the
towel
Ich
werde
meine
Stadt
bekannt
machen,
werfe
niemals
das
Handtuch.
You
can't
ever
take
us
down,
that
was
put
on
my
vows
Du
kannst
uns
niemals
runterkriegen,
das
habe
ich
geschworen.
I
stay
pushin'
it
down,
ain't
see
you
pussies
around
Ich
bleibe
dran,
sehe
euch
Weicheier
nicht
in
der
Nähe.
Wipe
that
sweat
off
my
brow,
they
just
perched
in
they
house
Wische
mir
den
Schweiß
von
der
Stirn,
sie
hocken
nur
in
ihrem
Haus.
Uh,
I
wanna
purchase
a
house
Uh,
ich
will
ein
Haus
kaufen.
Uh,
I
want
that
merch
to
go
'round
Uh,
ich
will,
dass
das
Merch
rumgeht.
Uh,
I
got
that
urge
to
sell
out
shows
Uh,
ich
habe
den
Drang,
Shows
auszuverkaufen.
Uh,
I
know
you
heard
of
my
sound
yo
Uh,
ich
weiß,
du
hast
von
meinem
Sound
gehört,
yo.
You
know
I'm
bad
to
the
bone,
rad
and
I'm
dope
Du
weißt,
ich
bin
durch
und
durch
schlecht,
krass
und
ich
bin
dope.
They
cannot
compare,
I'm
in
a
league
of
my
own
Sie
können
sich
nicht
vergleichen,
ich
spiele
in
meiner
eigenen
Liga.
Got
my
eyes
on
the
road,
I'm
too
fly
to
go
broke
Ich
habe
meine
Augen
auf
die
Straße
gerichtet,
ich
bin
zu
fly,
um
pleite
zu
gehen.
Don't
try
to
compare,
I'm
in
a
league
of
my
own
Versuch
nicht,
dich
zu
vergleichen,
ich
spiele
in
meiner
eigenen
Liga.
I'm
in
a
league
of
my
own
Ich
spiele
in
meiner
eigenen
Liga.
I'm
in
a
league
of
my
own
Ich
spiele
in
meiner
eigenen
Liga.
I
rep
my
team
and
my
home
Ich
repräsentiere
mein
Team
und
meine
Heimat.
Get
that
green
and
we
on
Hol
das
Geld
und
wir
sind
dabei.
I'm
gon'
do
it
big,
everything
big,
stand
back
cause
my
dreams
really
that
big
Ich
werde
es
groß
machen,
alles
groß,
tritt
zurück,
denn
meine
Träume
sind
wirklich
so
groß.
Put
'em
in
a
league
of
their
own,
get
on
that
green,
now
I'm
in
my
zone
Bring
sie
in
eine
eigene
Liga,
geh
auf
das
Grün,
jetzt
bin
ich
in
meiner
Zone.
I
want
a
mansion
in
the
hills,
red
bottom
heels,
in-house
chef
for
the
meals
Ich
will
eine
Villa
in
den
Hügeln,
rote
High
Heels,
einen
hauseigenen
Koch
für
die
Mahlzeiten.
Country
club
worth
about
a
mil',
bust
down
Patek
on
my
wrist,
y'all
ain't
tryna
get
like
this
so
we
can't
chill
Country
Club
im
Wert
von
etwa
einer
Million,
zerbrochene
Patek
an
meinem
Handgelenk,
ihr
versucht
nicht,
so
zu
werden,
also
können
wir
nicht
chillen.
Made
for
the
game
so
this
player
gon'
play,
fuck
you
if
I
got
you
in
your
feelings
Für
das
Spiel
gemacht,
also
wird
dieser
Spieler
spielen,
fick
dich,
wenn
ich
dich
in
deinen
Gefühlen
getroffen
habe.
Okay,
I'm
a
big
bitch
can't
fit
in
your
narrow
lane,
I'm
in
a
league
of
my
own
that's
my
narrative
Okay,
ich
bin
eine
große
Schlampe,
passe
nicht
in
deine
enge
Spur,
ich
bin
in
einer
eigenen
Liga,
das
ist
meine
Geschichte.
Okay,
they
been
tryna
hold
me
back
since
day
one
Okay,
sie
versuchen
mich
seit
dem
ersten
Tag
zurückzuhalten.
They
see
how
I'm
movin',
now
they
shameful,
I'm
everything
they
wanna
be
and
can't
touch
Sie
sehen,
wie
ich
mich
bewege,
jetzt
schämen
sie
sich,
ich
bin
alles,
was
sie
sein
wollen
und
nicht
anfassen
können.
Steady
tryna
take
sips
out
my
cup,
mmm
Versuchen
ständig,
Schlucke
aus
meiner
Tasse
zu
nehmen,
mmm.
I'm
on
this
road
alone
and
the
journey
been
tough,
but
I'm
determined
to
get
myself
up
Ich
bin
allein
auf
diesem
Weg
und
die
Reise
war
hart,
aber
ich
bin
entschlossen,
mich
hochzuarbeiten.
Working
on
my
craft
day
and
night,
can't
tell
me
what's
what
Arbeite
Tag
und
Nacht
an
meinem
Handwerk,
kannst
mir
nicht
sagen,
was
Sache
ist.
Yo,
and
if
you
can't
keep
up
please
leave,
thank
you
very
much
Yo,
und
wenn
du
nicht
mithalten
kannst,
bitte
geh,
vielen
Dank.
My
homies
say
I
do
well,
pick
the
red
or
the
blue
pill
Meine
Homies
sagen,
ich
mache
es
gut,
wähle
die
rote
oder
die
blaue
Pille.
My
lyrics
woke
you
up
I
grind
until
I
make
a
green
bill
Meine
Texte
haben
dich
aufgeweckt,
ich
grinde,
bis
ich
eine
grüne
Rechnung
mache.
Tonight's
the
night
I
don't
chill,
roll
'em
round,
call
it
carousel
Heute
Abend
chille
ich
nicht,
drehe
sie
herum,
nenne
es
Karussell.
Going
up
on
the
rap
hill,
and
my
drips
too
much
it
might
spill
Gehe
auf
den
Rap-Hügel,
und
mein
Drip
ist
zu
viel,
es
könnte
auslaufen.
Damn,
hate
on
a
song,
doing
my
best
so
I
might
prove
'em
wrong
Verdammt,
hasse
einen
Song,
gebe
mein
Bestes,
damit
ich
ihnen
das
Gegenteil
beweisen
kann.
I
don't
care
if
the
hassle
is
long,
I'm
elevated
from
the
scent
of
the
bong
Es
ist
mir
egal,
ob
der
Stress
lang
ist,
ich
bin
erhöht
vom
Duft
der
Bong.
All
night
till
the
rhythm
is
strong,
hard
grind
till
a
version
is
raw
Die
ganze
Nacht,
bis
der
Rhythmus
stark
ist,
harte
Arbeit,
bis
eine
Version
roh
ist.
I
be
making
more
damn
songs
then
hank
hill
mows
his
damn
lawn
Ich
mache
mehr
verdammte
Songs,
als
Hank
Hill
seinen
verdammten
Rasen
mäht.
I
don't
care,
if
you
believe
it,
I
post
it
to
everything
so
you
can
stream
it,
Es
ist
mir
egal,
ob
du
es
glaubst,
ich
poste
es
überall,
damit
du
es
streamen
kannst.
And
if
it's
a
flop
I
won't
stop
to
delete
it,
or
if
its
a
top
I'ma
stop
and
retweet
it
Und
wenn
es
ein
Flop
ist,
werde
ich
nicht
aufhören,
es
zu
löschen,
oder
wenn
es
ein
Top
ist,
werde
ich
anhalten
und
es
retweeten.
There
was
a
message,
bitch
did
you
receive
it,
the
plan
is
progressing
I'll
never
retreat
it
Da
war
eine
Nachricht,
Schlampe,
hast
du
sie
erhalten,
der
Plan
schreitet
voran,
ich
werde
ihn
niemals
zurückziehen.
This
rap
was
a
cake
boy
I
gotta
reheat
it,
and
then
I
might
eat
it,
so
Saca
repeat
it
Dieser
Rap
war
ein
Kuchen,
Junge,
ich
muss
ihn
aufwärmen,
und
dann
könnte
ich
ihn
essen,
also
Saca,
wiederhole
ihn.
You
know
we
comin'
for
this
shit,
right
Du
weißt,
wir
holen
uns
das
Ding,
oder?
We
gon'
be
on
top
the
list,
right
Wir
werden
ganz
oben
auf
der
Liste
stehen,
stimmt's?
I
know
I'm
gonna
make
a
hit,
right
Ich
weiß,
ich
werde
einen
Hit
landen,
klar?
Cuz
I
know
I'm
goin'
big
Weil
ich
weiß,
dass
ich
groß
rauskommen
werde.
You
know
I'm
bad
to
the
bone,
rad
and
I'm
dope
Du
weißt,
ich
bin
durch
und
durch
schlecht,
krass
und
ich
bin
dope.
They
cannot
compare,
I'm
in
a
league
of
my
own
Sie
können
sich
nicht
vergleichen,
ich
spiele
in
meiner
eigenen
Liga.
Got
my
eyes
on
the
road,
I'm
too
fly
to
go
broke
Ich
habe
meine
Augen
auf
die
Straße
gerichtet,
ich
bin
zu
fly,
um
pleite
zu
gehen.
Don't
try
to
compare,
I'm
in
a
league
of
my
own
Versuch
nicht,
dich
zu
vergleichen,
ich
spiele
in
meiner
eigenen
Liga.
I'm
in
a
league
of
my
own
Ich
spiele
in
meiner
eigenen
Liga.
I'm
in
a
league
of
my
own
Ich
spiele
in
meiner
eigenen
Liga.
I
rep
my
team
and
my
home
Ich
repräsentiere
mein
Team
und
meine
Heimat.
Get
that
green
and
we
on
Hol
das
Geld
und
wir
sind
dabei.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Casey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.