Sace - PUGILE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sace - PUGILE




PUGILE
BOXER
Passano i giorni, poi passano gli anni
Days pass, then years pass by
Siamo diventati grandi in mezzo a sto casino
We grew up in this mess, you and I
Ho i demoni in testa fra che fanno bunjee
Demons in my head are bungee jumping, my dear
Un'altalena di emozioni perdo l'equilibrio
A swing of emotions, I'm losing my balance, I fear
Ogni volta che mi giro cambia lo scenario
Every time I turn around, the scenery changes, it's true
Non so dove sono e dove sto andando
I don't know where I am or where I'm going to
Ma corro con tutte le forze, se è necessario
But I'm running with all my strength, if necessary, I will
Mi sento diverso, quasi cambiato
I feel different, almost changed, by your love's gentle thrill
Penso alle parole di ma' quando sono lontano
I think of my mother's words when I'm far away
Quando faccio qualcosa ma farei il contrario
When I do something but I'd rather do the contrary, each day
Quando dopo le luci si chiude il sipario
When the curtain closes after the lights fade low
Con chi te la prendi, perdi pezzi del puzzle
Who do you blame, you lose pieces of the puzzle, you know
Siamo a un solo passo dalla salvezza
We're just one step away from salvation, my love
Essere o non essere, cosa resta
To be or not to be, what remains of us
Sai che Il cuore parla e non pensa disprezza, aspetta
You know the heart speaks and doesn't think, despises then waits above
Il mondo muore di solitudine, è inutile
The world is dying of loneliness, it's useless, I see
In quanti credono a cose stupide, stupide
How many believe in stupid things, so foolishly
Le mie ultime parole, le uniche, uniche
My last words, the only ones, uniquely for you
Sta vita picchia forte pugile, pugile
This life hits hard, boxer, it's true
Siamo soli e non parli, come vuoi che ti guardi
We're alone and you don't speak, how do you want me to see you
Abbiamo fatto solo danni, punto
We've only done damage, period, through and through
Ora no, non mi calmi, non si toccano i palmi
Now, no, don't calm me, we don't touch palms, it's a rule
Sai gli sbagli ti rendono adulto
You know mistakes make you an adult, it's cool
Se ci penso fra aiuto, si che ho corso a digiuno
If I think about it, help me, yes, I ran on empty, it's true
Notte e giorno come un forsennato
Night and day like a madman, for you
Ogni volta che fuggo, mi consolo nel buio
Every time I run away, I find solace in the dark
Guardo il mondo come non fossi mai nato
I look at the world as if I was never born, leaving a mark
Appigliati al destino, fra un tiro di dado
Cling to destiny, with a roll of the dice, my fate
Non so chi ho vicino, amico o sicario
I don't know who's close to me, friend or assassin, I wait
So cosa odio, non so cosa amo
I know what I hate, I don't know what I love, it's unclear
So cosa voglio? So quanto valgo?
Do I know what I want? Do I know my worth, my dear?
Salto nel vuoto, di nuovo, da capo
I jump into the void, again, from the start
Nuoto da solo, acqua pulita o fango
I swim alone, clean water or mud, playing my part
Fallo, coraggio, nulla accade a caso
Do it, courage, nothing happens by chance, it's art
È solo il primo passo
It's just the first step, my beating heart
Il mondo muore di solitudine, è inutile
The world is dying of loneliness, it's useless, I see
In quanti credono a cose stupide, stupide
How many believe in stupid things, so foolishly
Le mie ultime parole, le uniche, uniche
My last words, the only ones, uniquely for you
Sta vita picchia forte pugile, pugile
This life hits hard, boxer, it's true






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.