Текст и перевод песни Sacha Distel & Johanna Shimkus - Ces mots stupides
Ces mots stupides
Глупые слова
Je
sais
que
tôt
ou
tard
Я
знаю,
что
рано
или
поздно
Tu
voudras
bien
sortir
un
soir
Ты
согласишься
выйти
однажды
вечером
En
camarade,
avec
moi,
По-дружески,
со
мной,
J'essaierai
d'être
gai
Я
постараюсь
быть
веселым,
Pour
te
faire
rire,
mais
je
sais
Чтобы
рассмешить
тебя,
но
я
знаю,
Que
je
ne
verrais
que
toi!
Что
буду
видеть
только
тебя!
Et
quand
nous
serons
las
d'avoir
dansé
И
когда
мы
устанем
танцевать,
Nous
irons
prendre
un
dernier
verre,
quand
même,
Мы
выпьем
последний
бокал,
во
всяком
случае,
C'est
là
que
je
gâcherai
tout...
Вот
тут-то
я
все
и
испорчу...
En
te
Disant
Ces
mots
stupides:
Сказав
тебе
эти
глупые
слова:
"Je
t'aime!"
"Я
люблю
тебя!"
Et
dans
tes
yeux
je
lirai
И
в
твоих
глазах
я
прочту,
Que
j'ai
trahi
notre
amitié
Что
я
предал
нашу
дружбу,
Que
je
suis
comme
les
autres!
Что
я
такой
же,
как
и
все
остальные!
Bien
vite
je
m'en
irai
Я
быстро
уйду,
Sans
même
te
dire
que
si
je
t'aime
Даже
не
сказав
тебе,
что
если
я
люблю
тебя,
Ce
n'est
pas
de
ma
faute!
То
это
не
моя
вина!
Cela
fait
si
longtemps
Так
давно
Que
je
suis
là,
le
cur
battant,
Я
нахожусь
рядом,
с
бьющимся
сердцем,
A
ne
plus
penser
qu'à
toi!
Думая
только
о
тебе!
A
guetter
ton
regard,
Ловя
твой
взгляд,
En
espérant
toujours
y
voir
Всегда
надеясь
увидеть
в
нем
Un
peu
de
tendresse
pour
moi!
Немного
нежности
ко
мне!
Mais...
si
à
cet
instant
Но...
если
в
этот
момент
Très
doucement
je
sens
ta
main
Я
очень
нежно
почувствую
твою
руку,
Se
poser
sur
la
mienne...
Лежащую
на
моей...
De
joie,
je
crois,
je
pleurerai
От
радости,
я
думаю,
я
заплачу,
En
répétant
Ces
mots
stupides:
Повторяя
эти
глупые
слова:
"Je
t'aime!"
"Я
люблю
тебя!"
{Instrumental}
{Инструментал}
Mais...
si
à
cet
instant
Но...
если
в
этот
момент
Très
doucement,
je
sens
ta
main
Я
очень
нежно
почувствую
твою
руку,
Se
poser
sur
la
mienne...
Лежащую
на
моей...
De
joie,
je
crois,
je
pleurerai
От
радости,
я
думаю,
я
заплачу,
En
répétant
Ces
mots
stupides:
Повторяя
эти
глупые
слова:
"Je
t'aime!
Je
t'aime!
Je
t'aime!"
"Я
люблю
тебя!
Я
люблю
тебя!
Я
люблю
тебя!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARSON PARKS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.