Sacha Distel - Allez donc vous faire bronzer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sacha Distel - Allez donc vous faire bronzer




Allez donc vous faire bronzer
Go sunbathing
Sous le soleil de juillet
Under the July sun
On se sentait en été partout en France
It felt like summer all over France
Je n'avais pas de projets
I had no plans
Je n'avais rien réservé pour mes vacances
I hadn't booked anything for my vacation
Mais tous mes amis, m'ont dit mais voyons
But all my friends told me, come on, darling
Faites donc comme nous et allez donc
Do as we do and go to
Allez donc vous faire bronzer
Go sunbathing
Sur la plage, sur la plage
On the beach, on the beach
Allez donc vous faire bronzer
Go sunbathing
Sur la plage de St-Tropez
On the beach of St-Tropez
J'ai pris ma petite auto
I took my little car
Et je suis parti très tôt par l'autoroute
And I left very early by the highway
On était bien trois cent milles
There were three hundred thousand of us
À rouler sur quatre files coûte que coûte
Driving on four lanes at all costs
Quand je klaxonnais, ou quand je doublais
When I honked my horn or overtook
Des têtes sortaient pour me crier
Heads popped out to shout at me
Allez donc vous faire bronzer
Go sunbathing
Sur la plage, sur la plage
On the beach, on the beach
Allez donc vous faire bronzer
Go sunbathing
Sur la plage de St-Tropez
On the beach of St-Tropez
Dès que je suis arrivé à l'hôtel
As soon as I arrived at the hotel
J'ai demandé une jolie chambre
I asked for a nice room
De préférence sur la mer
Preferably on the seafront
Pas trop petite pas trop cher mais sans attendre
Not too small, not too expensive but without waiting
Le collier m'a dit en plus de tout ça
The receptionist said to me, in addition to all that
Voulez-vous aussi mes bermudas
Would you also like my Bermuda shorts
Allez donc vous faire bronzer
Go sunbathing
Sur la plage, sur la plage
On the beach, on the beach
Allez donc vous faire bronzer
Go sunbathing
Sur la plage de St-Tropez
On the beach of St-Tropez
Alors moi j'y suis allé
So I went there
Mais je n'ai pas pu trouvé la moindre place
But I couldn't find a single place
Ni sur le sable, ni dans l'eau
Not on the sand, not in the water
Pas même sous les pédalos ni sous les vagues
Not even under the pedal boats or under the waves
J'ai voulu m'asseoir plus loin sur le trottoir
I wanted to sit down a bit further on the sidewalk
Mais on m'a dit c'est interdit
But then they told me it wasn't allowed
Allez donc vous faire bronzer
Go sunbathing
Sur la plage, sur la plage
On the beach, on the beach
Allez donc vous faire bronzer
Go sunbathing
Sur la plage de St-Tropez
On the beach of St-Tropez
J'ai donc passé toutes mes nuits
So I spent all my nights
Dans toutes les boîtes de nuits à faire la fête
In all the nightclubs partying
Et comme le jour je dormais
And since I slept during the day
J'étais presque aussi bronzé qu'une pâquerette
I was almost as tanned as a daisy
Si bien qu'à Paris quand je suis rentré
So much that when I got back to Paris
Mes amis m'ont dit t'a l'air navré
My friends said you look so sorry
Allez donc vous faire bronzer
Go sunbathing
Sur la plage, sur la plage
On the beach, on the beach
Allez donc vous faire bronzer
Go sunbathing
Sur la plage de St-Tropez
On the beach of St-Tropez





Авторы: Gerard Gustin, Maurice Teze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.