Sacha Distel - Au fond d'un vieux tiroir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sacha Distel - Au fond d'un vieux tiroir




Au fond d'un vieux tiroir
На дне старого ящика
En fouillant au fond d'un vieux tiroir
Роясь на дне старого ящика,
Je suis tombé comme par hasard
Я наткнулся, как бы случайно,
Sur une foire à la brocante
Словно на блошином рынке,
J'ai retrouvé un vieux scoubidou
Нашел старый брелок из шнурков,
Des photos de copains partout
Фотографии друзей повсюду,
Une paire de boules de pétanque
Пару шаров для петанка,
Mon beau chapeau mou est cabossé
Моя красивая мягкая шляпа потрепалась,
Mais mon adresse n'a pas changé
Но мой адрес не изменился.
À l'intérieur elle est écrite
Внутри он написан,
J'ai trouvé un bon point de mon fils
Я нашел хорошую оценку моего сына,
Une musique de John Lewis
Музыку Джона Льюиса.
Mon Dieu, que le temps passe vite!
Боже, как быстро летит время!
Je me suis dit "Quand même
Я подумал: "Все-таки,
Oh, la belle vie qu'on mène
О, как прекрасна жизнь, которой мы живем,
Quand on peut à l'occasion
Когда можем время от времени
La revivre avec des chansons"
Проживать ее заново с песнями".
En fouillant au fond d'un vieux tiroir
Роясь на дне старого ящика,
J'ai retrouvé tout un bazar
Я нашел целый базар,
Rempli de choses exceptionnelles
Заполненный исключительными вещами:
Un camion de pompiers de Rio
Пожарная машина из Рио,
Accrochés à leur gros tuyau
Прикрепленная к своему большому шлангу
Au sommet de la grande échelle
На вершине большой лестницы,
Monsieur Cannibale dans sa région
Господин Каннибал в своем регионе
Et le ruban de ton balcon
И лента с твоего балкона,
Attaché pour que je revienne
Привязанная, чтобы я вернулся.
J'ai trouvé le soleil de ma vie
Я нашел солнце моей жизни,
Revenu quand toute la pluie
Вернувшееся, когда весь дождь
Est tombée sur moi diluvienne
Пролился на меня ливнем.
Je me suis dit "Quand même
Я подумал: "Все-таки,
Oh, la belle vie qu'on mène
О, как прекрасна жизнь, которой мы живем,
Quand on peut à l'occasion
Когда можем время от времени
La revivre avec des chansons"
Проживать ее заново с песнями".
En fouillant au fond d'un vieux tiroir
Роясь на дне старого ящика,
Près d'une méthode de guitare
Рядом с учебником по гитаре,
Entre des contrats, des affiches
Среди контрактов, афиш,
J'ai revu passer en un instant
Я увидел, как в одно мгновение проносятся
Tant de souvenirs que le temps
Столько воспоминаний, что время
Peut me dépasser, je m'en fiche
Может обогнать меня, но мне все равно.
Je me suis remis à travailler
Я снова принялся за работу
Devant la partition usée
Перед потертыми нотами
De ma famille musicienne
Моей музыкальной семьи.
Avec un moral de débutant
С энтузиазмом новичка
J'ai commencé en souriant
Я начал, улыбаясь,
D'écrire ma chanson prochaine
Писать свою следующую песню
Et je me dis "Quand même
И подумал: "Все-таки,
Oh, la belle vie qu'on mène
О, как прекрасна жизнь, которой мы живем,
Quand on peut à l'occasion
Когда можем время от времени
La revivre avec des chansons"
Проживать ее заново с песнями".





Авторы: Charles Leveel, Sacha Distel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.