Sacha Distel - Bon Vent Ma Jolie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sacha Distel - Bon Vent Ma Jolie




Bon Vent Ma Jolie
Bon Vent Ma Jolie
Il a dit: Bon vent, bon vent ma jolie
I said: Bon voyage, bon voyage my pretty
Elle a dit: Merci, merci mon ami
You said: Thank you, thank you my friend
Ils s'étaient promis, promis pour la vie
We had promised each other, promised for life
Ils se sont perdus, perdus dans la nuit
We got lost, lost in the night
Il a dit: Bon vent, bon vent, bonne route
I said: Bon voyage, bon voyage, good luck
Elle a dit: Mais oui, mais oui, c'est gentil
You said: Oh yes, oh yes, that's nice
Et le cœur battant, battant la déroute
And my heart beating, beating a retreat
Ils sont repartis, partis pour l'ennui
We left again, left for boredom
Ils avaient navigué longtemps dans la tempête
We had sailed a long time in the storm
Avant de fatiguer la voile et les haubans
Before tiring the sail and the stays
Ils ont larguer les lampions de la fête
We had to drop the lanterns of the party
Avant de se narguer sur le gaillard d'avant
Before scoffing at each other on the forecastle
Elle a dit: Bon vent, bon vent capitaine
You said: Bon voyage, bon voyage captain
Il a dit: Bon temps, bon temps commandant
I said: Good times, good times commander
Elle a dit: Bon temps, bon vent, bonne aubaine
You said: Good times, good luck, good luck
Il a dit: Bon vent, bon temps comme avant
I said: Bon voyage, good times like before
Il a dit: Bon vent, bon vent ma jolie
I said: Bon voyage, bon voyage my pretty
Elle a dit: Merci, merci mon ami
You said: Thank you, thank you my friend
On s'était promis, promis pour la vie
We had promised each other, promised for life
Et l'on s'est perdus, perdus dans la nuit
And we got lost, lost in the night
Il a dit: Bon vent, bon vent, bonne chance
I said: Bon voyage, bon voyage, good luck
Elle a dit: Mais oui, mais oui, c'est gentil
You said: Oh yes, oh yes, that's nice
Ils se sont souri, souri sans vaillance
We smiled at each other, smiled without bravery
Ils sont repartis, partis pour l'ennui
We left again, left for boredom
Ils avaient partagé le pain sec et l'eau claire
We had shared dry bread and clear water
Avant de naufrager, du bonheur plein les mains
Before shipwrecking, hands full of happiness
Le cœur ravagé, mais l'art et la manière
The heart ravaged, but the art and the manner
De renaître étranger au détour du chemin
Of being reborn a stranger at the bend of the road
Il a dit: Bon vent, bon vent, Dieu de te garde
I said: Bon voyage, bon voyage, God keep you
Elle a dit: Merci, merci mon amour
You said: Thank you, thank you my love
Ils s'étaient promis, promis par mégarde
We had promised each other, promised by mistake
Ils se sont repris, repris pour toujours
We took each other back, took each other back forever






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.