Sacha Distel - Ce serait dommage - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sacha Distel - Ce serait dommage




Ce serait dommage
What a shame it would be
Dépêche-toi, dépêche-toi.
Come on, come on.
Ce serait dommage oui bien dommage
What a shame, a mortal shame
De rester enfermé quand le printemps montre son nez
To stay locked in when spring shows up
Ce serait dommage d'être aussi sage
It would be a shame to be so good
Quand le vent parfumé chante partout la joie d'aimer
When the scented wind brings the joy of love with it everywhere
Voilà longtemps qu'un grand poète a dit
A well-known poet said a long time ago
Cueille à présent les roses de la vie
Gather the roses of life in the moment
Si tu attends tant pis pour toi
If you wait, tough luck, dear
Un jour tu le regretteras
One day you'll regret it
Ce serait dommage oui bien dommage
What a shame, a mortal shame
De laisser tout passer sans essayer d'en profiter
To let everything go by without trying to make the most of it
Et si ton cur soudain s'emplit de joie
And if suddenly your heart is full of joy
Ou que tes pleurs troublent tes yeux, parfois
Or sometimes your tears blur your eyes
Surtout, surtout ne t'en plains pas
Please, please don't complain about it
C'est l'amour qui s'éveille en toi
It's love awakening within you
Ce serait dommage oui bien dommage
What a shame, a mortal shame
De ne pas profiter du peu de temps qui t'est donné
Not to enjoy the little time that you have
Sors de ta cage... et viens aimer!
Come out of your cage... and come love!





Авторы: Jack Segal, Marvin Fisher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.