Текст и перевод песни Sacha Distel - Elles sont futées
Schiguedigueding
la
la
la.
. Whoop!
Schiguedigueding
la
la
la.
. Whoop!
C'est
bien
connu,
depuis
que
la
terre
est
ronde
As
you
know,
since
the
earth
is
round
Les
hommes
ont
cru
mener
le
monde
Men
have
thought
they
ruled
the
world
Sans
savoir
qu'en
vérité
Without
knowing
that
in
truth
Les
femmes
les
menaient
par
le
bout
du
nez
Women
were
leading
them
by
their
noses
C'est
vrai,
ça
n'
s'est
pas
arrangé
It's
true,
it
hasn't
changed
D'année
en
année
elles
ont
fait
des
progrès
Year
after
year,
they
have
made
progress
C'est
vrai
que
les
hommes
d'aujourd'hui
It's
true
that
the
men
of
today
Sont
près
de
sombrer
devant
leur
frénésie
Are
close
to
sinking
before
their
frenzy
Elles
sont
tellement
futées
They
are
so
sly
Tellement,
tellement
futées
So,
so
sly
Bien
plus
futées
que
nous
Much
more
sly
than
us
Elles
sont
tentées
par
toutes
les
aventures
They
are
tempted
by
all
adventures
Elles
font
des
courses
de
voitures
They
are
race-car
drivers
Elles
vont
toutes
seules
dans
les
bars
They
go
to
bars
by
themselves
Et
fument
le
cigare
comme
de
vrais
hussards
And
smoke
cigars
like
real
hussars
Alors,
toutes
ces
occupations
So,
all
these
occupations
Ces
compétitions
These
competitions
Ça
crée
des
occasions
It
creates
opportunities
Ouais,
je
dis
et
j'en
reste
convaincu
Yeah,
I
say
it
and
I
remain
convinced
Qu'il
s'en
faut
d'un
rien
pour
qu'on
soit
tous
co...
pains
That
it's
almost
nothing
that
we
are
all
pushovers
Devant
l'amour
elles
ne
font
pas
plus
d'
manières
When
it
comes
to
love,
they
are
no
more
mannerly
Que
des
sportifs
dans
un
vestiaire
Than
athletes
in
a
locker
room
Les
hommes
ne
leur
font
plus
peur
Men
no
longer
frighten
them
Ils
ont
les
cheveux
longs,
elles
ont
coupé
les
leurs
They
have
long
hair,
they
have
cut
their
hair
short
Elles
sont
en
bottes
de
dragons
They
are
in
dragon
boots
Tandis
que,
tout
blonds,
ils
vont
en
bottillons
While,
all
blond,
they
go
in
ankle
boots
À
tel
point
qu'on
ne
comprend
plus
très
bien
So
much
so
that
we
no
longer
understand
very
well
Si
c'en
était
une
ou
si
c'en
est
un
If
it
was
a
woman
or
if
it
is
a
man
Elles
sont
tellement
futées
They
are
so
sly
Tellement,
tellement
futées
So,
so
sly
Bien
plus
futées
que
nous
Much
more
sly
than
us
Mais
quant
à
moi,
ce
n'est
pas
pour
me
déplaire
But
as
for
me,
it
is
not
to
displease
me
Je
suis
tout
prêt
à
laisser
faire
I
am
ready
to
let
it
happen
Et
j'attends
celles
qui
viendront
And
I
wait
for
those
who
will
come
M'offrir
un
gros
diamant
ou
un
manteau
d'
vison
To
offer
me
a
big
diamond
or
a
mink
coat
J'attends
celles
qui
m'offriront
I
wait
for
those
who
will
offer
me
Une
belle
Ferrari
A
beautiful
Ferrari
Une
villa
à
Capri
A
villa
in
Capri
Et,
qui
sait,
si
elles
y
mettent
le
temps
And,
who
knows,
if
they
take
their
time
Ce
seront
elles
un
jour
qui
nous
feront
des
enfants
One
day
it
will
be
they
who
will
give
us
children
Elles
sont
tellement
futées
They
are
so
sly
Tellement,
tellement
futées
So,
so
sly
Bien
plus
futées
que
nous
Much
more
sly
than
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Teze, Gerard Gustin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.