Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et nous aussi mon frère
Und wir auch, mein Bruder
Depuis
six
mois,
je
suis
soldat
et
nous
aussi,
mon
frère
Seit
sechs
Monaten
bin
ich
Soldat
und
wir
auch,
mein
Bruder
Oui,
depuis
six
mois,
moi,
je
marche
au
pas
et
nous
aussi,
mon
gars
Ja,
seit
sechs
Monaten
marschiere
ich
im
Gleichschritt
und
wir
auch,
mein
Junge
J'ai
le
fusil
et
tout
l'
barda
et
nous
aussi,
mon
frère
Ich
habe
das
Gewehr
und
die
ganze
Ausrüstung
und
wir
auch,
mein
Bruder
J'en
ai
sur
le
dos,
j'en
ai
plein
les
bras
et
nous
aussi,
mon
gars
Ich
hab's
auf
dem
Rücken,
ich
hab
die
Arme
voll
davon
und
wir
auch,
mein
Junge
Mais
vas-y
marche,
marche,
tout
le
long
du
chemin
Aber
los,
marschier,
marschier,
den
ganzen
Weg
entlang
Faut
pas,
faut
pas
penser
à
ça
Du
darfst
nicht,
darfst
nicht
daran
denken
Accroche
ton
cœur
à
ton
refrain
Häng
dein
Herz
an
deinen
Refrain
Et
vas-y
marche,
marche
mon
gars
Und
los,
marschier,
marschier,
mein
Junge
On
m'a
coupé
les
ch'veux
à
ras,
à
nous
aussi,
mon
frère
Man
hat
mir
die
Haare
ganz
kurz
geschnitten,
uns
auch,
mein
Bruder
On
m'a
vacciné
je
n'
sais
combien
d'
fois
et
nous
aussi,
mon
gars
Man
hat
mich
geimpft,
ich
weiß
nicht
wie
oft,
und
wir
auch,
mein
Junge
Comme
j'ai
d'
l'instruction,
Da
ich
gebildet
bin,
J'ai
des
tas
d'emplois
et
nous
aussi,
mon
frère
habe
ich
viele
Aufgaben
und
wir
auch,
mein
Bruder
J'ai
même
balayé,
je
n'
vous
dis
pas
quoi
et
nous
aussi,
mon
gars
Ich
habe
sogar
gefegt,
ich
sag
euch
nicht
was,
und
wir
auch,
mein
Junge
Mais
vas-y
marche,
marche,
tout
le
long
du
chemin
Aber
los,
marschier,
marschier,
den
ganzen
Weg
entlang
Faut
pas,
faut
pas
penser
à
ça
Du
darfst
nicht,
darfst
nicht
daran
denken
Accroche
ton
cœur
à
ton
refrain
Häng
dein
Herz
an
deinen
Refrain
Et
vas-y
marche,
marche
mon
gars
Und
los,
marschier,
marschier,
mein
Junge
Quand
je
monte
la
garde,
je
m'
dis
parfois
et
nous
.
Wenn
ich
Wache
stehe,
sage
ich
mir
manchmal
und
wir
.
Si
les
copains
m'
voyaient,
ils
se
foutraient
d'
moi,
de
nous
aussi
.
Wenn
die
Kumpels
mich
sähen,
würden
sie
sich
über
mich
lustig
machen,
über
uns
auch
.
Ce
qui
m'
fait
râler,
Was
mich
ärgert,
C'est
qu'
pendant
c'
temps
là,
pendant
c'
temps
là,
mon
frère
ist,
dass
währenddessen,
währenddessen,
mein
Bruder
Ils
draguent
toutes
les
filles,
Sie
alle
Mädchen
anbaggern,
Ils
m'en
laisseront
pas
à
nous
non
plus,
mon
gars
Sie
werden
mir
keine
übrig
lassen,
uns
auch
nicht,
mein
Junge
Mais
vas-y
marche,
marche,
tout
le
long
du
chemin
Aber
los,
marschier,
marschier,
den
ganzen
Weg
entlang
Faut
pas,
faut
pas
penser
à
ça
Du
darfst
nicht,
darfst
nicht
daran
denken
Accroche
ton
cœur
à
ton
refrain
Häng
dein
Herz
an
deinen
Refrain
Et
vas-y
marche,
marche
mon
gars
Und
los,
marschier,
marschier,
mein
Junge
Je
compte
les
jours,
je
compte
les
mois
et
nous
aussi
.
Ich
zähle
die
Tage,
ich
zähle
die
Monate
und
wir
auch
.
Dans
deux
cent
vingt
huit
jours
j'
rentrerai
chez
moi
et
nous
aussi.
In
zweihundertachtundzwanzig
Tagen
werde
ich
nach
Hause
kommen
und
wir
auch.
C'est
pas
d'main
la
veille,
mais
j'y
pense
déjà
et
nous
aussi
.
Das
ist
noch
lange
hin,
aber
ich
denke
schon
daran
und
wir
auch
.
Et
j'
pense
à
la
cuite
qu'on
Und
ich
denke
an
den
Rausch,
den
wir
uns
Prendra
c'
jour
là
et
nous
aussi,
mon
gars
an
diesem
Tag
holen
werden
und
wir
auch,
mein
Junge
Mais
vas-y
marche,
marche,
tout
le
long
du
chemin
Aber
los,
marschier,
marschier,
den
ganzen
Weg
entlang
Faut
pas,
faut
pas
penser
à
ça
Du
darfst
nicht,
darfst
nicht
daran
denken
Accroche
ton
cœur
à
ton
refrain
Häng
dein
Herz
an
deinen
Refrain
Et
vas-y
marche,
marche
mon
gars
Und
los,
marschier,
marschier,
mein
Junge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Dean, Maurice Teze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.