Sacha Distel - Et puis vient septembre - перевод текста песни на английский

Et puis vient septembre - Sacha Distelперевод на английский




Et puis vient septembre
And September Comes
Et puis vient septembre
And September comes
Aux jours plus courts et plus lents
On shorter days and slower
Qu'avant,
Than before,
Le ciel ne ressemble
The sky no longer resembles
Plus au ciel d'antan
The sky of yesteryear
Attaqué de brume
Attacked by mist
Le soleil pâlit,
The sun grows pale,
S'enfuit,
Runs away,
Les jours de septembre sont gris
September days are gray
Et puis vient septembre
And September comes
Dès lors, nous tendons les mains
From then on, we hold out our hands
En vain
In vain
Vers ce qui nous semble
Towards what seems to us
Si proche et si loin
So near and yet so far
Un peu d'amertume
A little bitterness
Au passé qui fuit
At the past that flees
Se lie,
Binds itself,
Les jours de septembre sont gris
September days are gray
Les printemps étaient
Springs were
Fous et fantastiques
Crazy and fantastic
Comme il se devait,
As they should have been,
L'été continue
Summer continues
Bien plus romantique
Much more romantic
Qu'on ne l'aurait cru
Than one would have thought
Le ciel est sans tache mais
The sky is spotless but
Soudain vient septembre
Suddenly September comes
Le temps est un peu plus froid
The weather is a little colder
Déjà
Already
Et tout se démembre
And everything falls apart
Quand l'été s'en va
When summer goes away
Les regrets s'allument
Regrets light up
Dans les curs surpris,
In surprised hearts,
Meurtris,
Injured,
Les jours de septembre
September days
Sous un soleil ambre,
Under an amber sun,
Les jours de septembre
September days
Même ensoleillés sont gris
Even sunny ones are gray





Авторы: Charles Aznavour, Sacha Distel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.