Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le père de Sylvia
Sylvias Vater
Le
père
de
Sylvia
dit
Sylvias
Vater
sagt
Qu'elle
n'a
pas
un
seul
instant
Dass
sie
keinen
einzigen
Augenblick
hat
Pour
me
répondre
au
téléphone,
Um
mir
am
Telefon
zu
antworten,
Que
Sylvia
est
pressée
Dass
Sylvia
es
eilig
hat
Et
que
je
perds
mon
temps
Und
dass
ich
meine
Zeit
verschwende
Et
qu'elle
n'est
plus
là
pour
personne,
Und
dass
sie
für
niemanden
mehr
da
ist,
Que
Sylvia
est
heureuse,
Dass
Sylvia
glücklich
ist,
Qu'il
faut
que
je
l'oublie,
Dass
ich
sie
vergessen
soll,
Qu'elle
doit
recommencer
sa
vie
Dass
sie
ihr
Leben
neu
beginnen
muss
Et
toujours
ce
maudit
téléphone
Und
immer
dieses
verfluchte
Telefon
Qui
me
réclame
deux
pièces
de
monnaie
Das
zwei
Münzen
von
mir
verlangt
Pour
trois
minutes
encore
Für
noch
drei
Minuten
Je
vous
en
prie,
Monsieur,
Ich
bitte
Sie,
mein
Herr,
Laissez-moi
lui
parler
Lassen
Sie
mich
mit
ihr
sprechen
Si
je
ne
dois
plus
la
revoir
Wenn
ich
sie
nicht
mehr
wiedersehen
soll
Je
vous
en
prie,
Monsieur,
Ich
bitte
Sie,
mein
Herr,
Seulement
lui
dire
au
revoir
Nur
um
ihr
Lebewohl
zu
sagen
Le
père
de
Sylvia
dit
Sylvias
Vater
sagt
Qu'elle
doit
partir
ce
soir,
Dass
sie
heute
Abend
abreisen
muss,
Qu'elle
part
vers
un
nouveau
bonheur,
Dass
sie
einem
neuen
Glück
entgegengeht,
Qu'elle
finit
ses
bagages
Dass
sie
ihr
Gepäck
fertig
packt
Et
qu'elle
est
en
retard,
Und
dass
sie
spät
dran
ist,
Que
l'avion
décolle
à
neuf
heures,
Dass
das
Flugzeug
um
neun
Uhr
abfliegt,
Qu'en
entendant
ma
voix
Dass
sie,
wenn
sie
meine
Stimme
hört,
Elle
va
vouloir
rester,
Bleiben
wollen
wird,
Qu'elle
va
se
mettre
à
pleurer
Dass
sie
anfangen
wird
zu
weinen
Et
toujours
ce
maudit
téléphone
Und
immer
dieses
verfluchte
Telefon
Qui
me
réclame
deux
pièces
de
monnaie
Das
zwei
Münzen
von
mir
verlangt
Pour
trois
minutes
encore
Für
noch
drei
Minuten
{Au
Refrain}
{Zum
Refrain}
Le
père
de
Sylvia
dit
Sylvias
Vater
sagt
Qu'il
va
sûrement
pleuvoir,
Dass
es
sicher
regnen
wird,
Qu'elle
devrait
prendre
un
parapluie,
Dass
sie
einen
Regenschirm
mitnehmen
sollte,
Qu'il
est
déjà
trop
tard,
Dass
es
schon
zu
spät
ist,
Que
c'est
l'heure
du
départ
Dass
es
Zeit
zum
Aufbruch
ist
Et
que
Sylvia
me
remercie,
Und
dass
Sylvia
mir
dankt,
Que
je
devrais
comprendre
Dass
ich
verstehen
sollte
Et
ne
plus
l'appeler,
Und
sie
nicht
mehr
anrufen
soll,
Elle
me
supplie
de
l'oublier
Sie
fleht
mich
an,
sie
zu
vergessen
Et
toujours
ce
maudit
téléphone
Und
immer
dieses
verfluchte
Telefon
Qui
me
réclame
deux
pièces
de
monnaie
Das
zwei
Münzen
von
mir
verlangt
Pour
trois
minutes
encore
Für
noch
drei
Minuten
{Au
Refrain,
x2}
{Zum
Refrain,
x2}
Je
vous
en
prie,
Monsieur,
Ich
bitte
Sie,
mein
Herr,
Laissez-moi
lui
parler
Lassen
Sie
mich
mit
ihr
sprechen
Si
je
ne
dois
plus
la
revoir...
Wenn
ich
sie
nicht
mehr
wiedersehen
soll...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelly Antoinette Byl, Daniel Vangarde, Jean Joseph Kluger, Claude Carrere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.