Sacha Distel - Le père de Sylvia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sacha Distel - Le père de Sylvia




Le père de Sylvia dit
Отец Сильвии говорит,
Qu'elle n'a pas un seul instant
что у нее нет ни минуты
Pour me répondre au téléphone,
Чтобы ответить мне по телефону,
Que Sylvia est pressée
что Сильвия спешит
Et que je perds mon temps
И что я зря трачу свое время.
Et qu'elle n'est plus pour personne,
И что ее больше ни для кого нет,
Que Sylvia est heureuse,
что Сильвия счастлива,
Qu'il faut que je l'oublie,
что я должен забыть ее,
Qu'elle doit recommencer sa vie
что она должна начать свою жизнь заново
Et toujours ce maudit téléphone
И все еще этот проклятый телефон
Qui me réclame deux pièces de monnaie
Кто требует от меня две монеты
Pour trois minutes encore
Еще на три минуты
{Refrain:}
{Припев:}
Je vous en prie, Monsieur,
Пожалуйста, сэр,
Laissez-moi lui parler
позвольте мне поговорить с ним
Si je ne dois plus la revoir
Если мне больше не придется ее видеть
Je vous en prie, Monsieur,
Пожалуйста, сэр,
Seulement lui dire au revoir
только попрощайтесь с ним
Le père de Sylvia dit
Отец Сильвии говорит,
Qu'elle doit partir ce soir,
что она должна уехать сегодня вечером,
Qu'elle part vers un nouveau bonheur,
что она отправляется навстречу новому счастью,
Qu'elle finit ses bagages
что она заканчивает упаковку
Et qu'elle est en retard,
И что она опаздывает,
Que l'avion décolle à neuf heures,
что самолет вылетает в девять,
Qu'en entendant ma voix
что, услышав мой голос,
Elle va vouloir rester,
Она так захочет остаться,
Qu'elle va se mettre à pleurer
что заплачет.
Et toujours ce maudit téléphone
И все еще этот проклятый телефон
Qui me réclame deux pièces de monnaie
Кто требует от меня две монеты
Pour trois minutes encore
Еще на три минуты
{Au Refrain}
{Припев}
Le père de Sylvia dit
Отец Сильвии говорит,
Qu'il va sûrement pleuvoir,
что наверняка пойдет дождь,
Qu'elle devrait prendre un parapluie,
что ей следует взять зонтик,
Qu'il est déjà trop tard,
что уже слишком поздно,
Que c'est l'heure du départ
что пора уезжать
Et que Sylvia me remercie,
И пусть Сильвия благодарит меня,
Que je devrais comprendre
что я должен понять
Et ne plus l'appeler,
И больше не звони ей,
Elle me supplie de l'oublier
она умоляет меня забыть ее
Et toujours ce maudit téléphone
И все еще этот проклятый телефон
Qui me réclame deux pièces de monnaie
Кто требует от меня две монеты
Pour trois minutes encore
Еще на три минуты
{Au Refrain, x2}
{Припев, x2}
Je vous en prie, Monsieur,
Пожалуйста, сэр,
Laissez-moi lui parler
позвольте мне поговорить с ним
Si je ne dois plus la revoir...
Если мне больше не придется ее видеть...





Авторы: Nelly Antoinette Byl, Daniel Vangarde, Jean Joseph Kluger, Claude Carrere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.