Sacha Distel - Scandale dans la famille - перевод текста песни на немецкий

Scandale dans la famille - Sacha Distelперевод на немецкий




Scandale dans la famille
Skandal in der Familie
Oh papa
Oh Papa
Quel malheur, quel grand malheur pour moi
Welch ein Unglück, welch großes Unglück für mich
Oh papa
Oh Papa
Quel scandale si maman savait ça
Welch ein Skandal, wenn Mama das wüsste
À Trinidad, tout là-bas aux Antilles
Auf Trinidad, dort unten auf den Antillen
À Trinidad, vivait une famille
Auf Trinidad lebte eine Familie
Y avait la mama et le papa
Da gab es die Mama und den Papa
Et le grand fils aîné
Und den ältesten Sohn
Qui, à quarante ans
Der mit vierzig Jahren
N'était toujours pas marié
Immer noch nicht verheiratet war
Un jour il trouva, la fille qu'il voulait
Eines Tages fand er das Mädchen, das er wollte
Il dit à son père
Er sagte zu seinem Vater
Je voudrais l'épouser
Ich möchte sie heiraten
Hélas mon garçon, hélas tu ne peux pas
Ach mein Junge, ach das kannst du nicht
Car cette fille est ta soeur
Denn dieses Mädchen ist deine Schwester
Et ta mère ne le sait pas
Und deine Mutter weiß es nicht
Oh papa
Oh Papa
Quel malheur, quel grand malheur pour moi
Welch ein Unglück, welch großes Unglück für mich
Oh papa
Oh Papa
Quel scandale si maman savait ça
Welch ein Skandal, wenn Mama das wüsste
Deux ans passèrent puis le garçon, un soir
Zwei Jahre vergingen, dann kam der Junge eines Abends
Vint trouver son père et lui dit, plein d'espoir
Zu seinem Vater und sagte voller Hoffnung
La maîtresse d'école veut bien m'épouser
Die Lehrerin will mich heiraten
Mais le pauvre père prit un air accablé
Aber der arme Vater sah bekümmert aus
Mon fils tu ne peux pas
Mein Sohn, das kannst du nicht
Tu ne peux pas faire ça
Das kannst du nicht tun
Car cette fille est ta soeur
Denn dieses Mädchen ist deine Schwester
Et ta mère ne le sait pas
Und deine Mutter weiß es nicht
Oh papa
Oh Papa
Quel malheur, quel grand malheur pour moi
Welch ein Unglück, welch großes Unglück für mich
Oh papa
Oh Papa
Quel scandale si maman savait ça
Welch ein Skandal, wenn Mama das wüsste
Dix ans après, il revint tout ému
Zehn Jahre später kam er ganz gerührt zurück
Et dit à son père
Und sagte zu seinem Vater
Devine ce que j'ai vu
Rate mal, was ich gesehen habe
Dans la plantation
Auf der Plantage
On vient d'embaucher
Hat man gerade eingestellt
Plus de cinquante filles
Mehr als fünfzig Mädchen
Du village d'à côté
Aus dem Nachbardorf
Hélas mon pauvre enfant
Ach mein armes Kind
Les Dieux sont contre toi
Die Götter sind gegen dich
Toutes ces filles sont tes soeurs
All diese Mädchen sind deine Schwestern
Et ta mère ne le sait pas
Und deine Mutter weiß es nicht
Oh papa
Oh Papa
Quel malheur, quel grand malheur pour moi
Welch ein Unglück, welch großes Unglück für mich
Oh papa
Oh Papa
Quel scandal si maman savait ça
Welch ein Skandal, wenn Mama das wüsste
À bout de patience
Am Ende seiner Geduld
Il s'en fut écoeuré
Ging er entnervt
Raconter à sa mère toute la vérité
Um seiner Mutter die ganze Wahrheit zu erzählen
La mère se mit à rire
Die Mutter fing an zu lachen
Et lui dit: t'en fais pas
Und sagte zu ihm: Mach dir nichts draus
Ton père n'est pas ton père
Dein Vater ist nicht dein Vater
Et ton père ne le sait pas
Und dein Vater weiß es nicht
Oh mama
Oh Mama
Quel bonheur, quel grand bonheur pour moi
Welch ein Glück, welch großes Glück für mich
Oh mama
Oh Mama
Quel scandale si papa savait ça
Welch ein Skandal, wenn Papa das wüsste
Oh, oh,oh
Oh, oh, oh
Oh mama
Oh Mama
Quel scandale si papa savait ça
Welch ein Skandal, wenn Papa das wüsste
Oh mama
Oh Mama
Quel scandale si papa savait ça
Welch ein Skandal, wenn Papa das wüsste





Авторы: Donaldson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.