Текст и перевод песни Sacha Distel - Toute la pluie tombe sur moi
Toute la pluie tombe sur moi
All the rain is falling on me
Toute
la
pluie
tombe
sur
moi
All
the
rain
is
falling
on
me
Et
comme
pour
quelqu'un
dont
les
souliers
sont
trop
étroits
And
like
for
someone
whose
shoes
are
too
narrow
Tout
va
de
guingois
Everything
goes
wrong
Toute
la
pluie
tombe
sur
moi
de
tous
les
toits
All
the
rain
is
falling
on
me
from
all
the
roofs
À
chaque
instant,
je
me
demande
vraiment
Every
moment,
I
wonder
really
Ce
qui
m'arrive
et
ce
que
j'ai
fait
au
Bon
Dieu
What
is
happening
to
me
and
what
I
have
done
to
the
Good
Lord
Ou
à
mes
aïeux
pour
Or
to
my
ancestors
for
Qu'autant
de
pluie
tombe,
soudain
comme
ça,
sur
moi
That
so
much
rain
would
suddenly
fall
on
me
Mais
je
me
dis
qu'au
fond
But
I
tell
myself
that
deep
down
J'en
ai
reçu
bien
d'autres
dans
ma
vie
I
have
received
many
others
in
my
life
Que
je
m'en
suis
toujours
sorti
avec
le
sourire
That
I
have
always
come
out
of
them
with
a
smile
Toute
la
pluie
tombe
sur
moi
All
the
rain
is
falling
on
me
Oui
mais
moi
je
fais
comme
si
je
ne
la
sentais
pas
Yes,
but
I
pretend
not
to
feel
it
Je
ne
bronche
pas,
car
I
don't
flinch,
because
J'ai
le
moral
et
je
me
dis
qu'après
la
pluie
I
have
the
morale
and
I
tell
myself
that
after
the
rain
Vient
le
beau
temps
Comes
sunshine
Et
moi
j'ai
tout
mon
temps
And
I
have
all
the
time
in
the
world
Toute
la
pluie
tombe
sur
moi
de
tous
les
toits
All
the
rain
is
falling
on
me
from
all
the
roofs
Mais
je
me
dis
qu'au
fond
But
I
tell
myself
that
deep
down
J'en
ai
reçu
bien
d'autres
dans
ma
vie
I
have
received
many
others
in
my
life
Que
je
m'en
suis
toujours
sorti
avec
le
sourire
That
I
have
always
come
out
of
them
with
a
smile
Toute
la
pluie
tombe
sur
moi
All
the
rain
is
falling
on
me
Oui
mais
moi
je
fais
comme
si
je
ne
la
sentais
pas
Yes,
but
I
pretend
not
to
feel
it
Je
ne
bronche
pas,
car
I
don't
flinch,
because
J'ai
le
moral
et
je
me
dis
qu'après
la
pluie
I
have
the
morale
and
I
tell
myself
that
after
the
rain
J'ai
le
moral
et
je
me
dis
qu'après
la
pluie
I
have
the
morale
and
I
tell
myself
that
after
the
rain
Oui,
je
sais
bien
qu'après
la
pluie
Yes,
I
know
that
after
the
rain
Vient
le
beau
temps
Comes
sunshine
Et
moi
j'ai
tout
mon
temps
And
I
have
all
the
time
in
the
world
Vient
le
beau
temps
Comes
sunshine
(Toute
la
pluie
tombe
sur
moi)
Et
moi
j'ai
tout
mon
temps
(All
the
rain
is
falling
on
me)
And
I
have
all
the
time
in
the
world
(Toute
la
pluie
tombe
sur
moi)
Vient
le
beau
temps
(All
the
rain
is
falling
on
me)
Comes
sunshine
(Toute
la
pluie
tombe
sur
moi)
Et
moi
j'ai
tout
mon
temps
(All
the
rain
is
falling
on
me)
And
I
have
all
the
time
in
the
world
(Toute
la
pluie
tombe
sur
moi)
Ho,
moi
j'ai
tout
mon
temps
(All
the
rain
is
falling
on
me)
Oh,
I
have
all
the
time
in
the
world
(Toute
la
pluie
tombe
sur
moi)
(All
the
rain
is
falling
on
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hal, Bacharach Burt F
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.