Sacha Distel - Toute la pluie tombe sur moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sacha Distel - Toute la pluie tombe sur moi




Toute la pluie tombe sur moi
All the rain is falling on me
Toute la pluie tombe sur moi
All the rain is falling on me
Et comme pour quelqu'un dont les souliers sont trop étroits
And like for someone whose shoes are too narrow
Tout va de guingois
Everything goes wrong
Car
Because
Toute la pluie tombe sur moi de tous les toits
All the rain is falling on me from all the roofs
À chaque instant, je me demande vraiment
Every moment, I wonder really
Ce qui m'arrive et ce que j'ai fait au Bon Dieu
What is happening to me and what I have done to the Good Lord
Ou à mes aïeux pour
Or to my ancestors for
Qu'autant de pluie tombe, soudain comme ça, sur moi
That so much rain would suddenly fall on me
Mais je me dis qu'au fond
But I tell myself that deep down
J'en ai reçu bien d'autres dans ma vie
I have received many others in my life
Que je m'en suis toujours sorti avec le sourire
That I have always come out of them with a smile
Toute la pluie tombe sur moi
All the rain is falling on me
Oui mais moi je fais comme si je ne la sentais pas
Yes, but I pretend not to feel it
Je ne bronche pas, car
I don't flinch, because
J'ai le moral et je me dis qu'après la pluie
I have the morale and I tell myself that after the rain
Vient le beau temps
Comes sunshine
Et moi j'ai tout mon temps
And I have all the time in the world
Toute la pluie tombe sur moi de tous les toits
All the rain is falling on me from all the roofs
Mais je me dis qu'au fond
But I tell myself that deep down
J'en ai reçu bien d'autres dans ma vie
I have received many others in my life
Que je m'en suis toujours sorti avec le sourire
That I have always come out of them with a smile
Toute la pluie tombe sur moi
All the rain is falling on me
Oui mais moi je fais comme si je ne la sentais pas
Yes, but I pretend not to feel it
Je ne bronche pas, car
I don't flinch, because
J'ai le moral et je me dis qu'après la pluie
I have the morale and I tell myself that after the rain
J'ai le moral et je me dis qu'après la pluie
I have the morale and I tell myself that after the rain
Oui, je sais bien qu'après la pluie
Yes, I know that after the rain
Vient le beau temps
Comes sunshine
Et moi j'ai tout mon temps
And I have all the time in the world
Vient le beau temps
Comes sunshine
(Toute la pluie tombe sur moi) Et moi j'ai tout mon temps
(All the rain is falling on me) And I have all the time in the world
(Toute la pluie tombe sur moi) Vient le beau temps
(All the rain is falling on me) Comes sunshine
(Toute la pluie tombe sur moi) Et moi j'ai tout mon temps
(All the rain is falling on me) And I have all the time in the world
(Toute la pluie tombe sur moi) Ho, moi j'ai tout mon temps
(All the rain is falling on me) Oh, I have all the time in the world
(Toute la pluie tombe sur moi)
(All the rain is falling on me)





Авторы: David Hal, Bacharach Burt F


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.