Sacha Distel - Toutes les mêmes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sacha Distel - Toutes les mêmes




Toutes les mêmes
Женщины
Plus légères et frêles que les gazelles
Вы легче и нежнее газелей
Plus gracieuses qu'un vol de papillon
И грациознее стаи бабочек
Elles font le beau temps comme les coccinelles
Вы делаете дни яркими, как божьи коровки
Et roucoulent comme les pigeons
И воркуете, как голуби
Elles sont bavardes et belles comme les perruches
Вы говорливы и красивы, как попугаи
Prévoyantes aussi comme les fourmis
И запасливы, как муравьи
Nous laissent tomber comme des ours en peluche
Вы бросаете нас, как плюшевых мишек
Pour suivre un bel oiseau de nuit
Чтобы следовать за красавцем, который разгуливает по ночам
(Refrain)
(Припев)
Toutes Les Mêmes
Все Женщины
Toutes Les Mêmes
Все Женщины
Et pourtant, on n' peut pas s'en passer
И все же, мы не можем без вас жить
Toutes Les Mêmes
Все Женщины
Oui, mais on les aime
Да, но мы любим вас
Et rien ne peut les remplacer
И ничто не может вас заменить
Pour elles, nous sommes toujours des phénomènes
Для вас мы всегда феномены
Plus maladroits que des éléphants
Более неуклюжие, чем слоны
Dans un magasin de porcelaine
В магазине фарфора
Quand on les trompe en passant
Когда мы обманываем вас, проходя мимо
(Au Refrain)
припеву)
Plus bohèmes encore que les cigales
Вы более богемны, чем цикады
Elles adorent aller danser la nuit
Вы обожаете танцевать по ночам
Mais ces petites chattes ont pour elles une morale
Но у этих маленьких кошек есть своя мораль
Trouver le matou de leur vie
Найти кота своей жизни
Toutes Les Mêmes
Все Женщины
Toutes Les Mêmes
Все Женщины
Et pourtant, on n' peut pas s'en passer
И все же, мы не можем без вас жить
Toutes Les Mêmes
Все Женщины
Elles sont Toutes Les Mêmes
Вы все одинаковые
Et pourtant, on n' peut pas s'en passer
И все же, мы не можем без вас жить





Авторы: roger glover, bernd vonficht


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.