Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mehendi Wale Haath (From "Mehendi Wale Haath")
Henna-Stained Hands (From "Mehendi Wale Haath")
मेहँदी
वाले
हाथ
वो
तेरे,
पायल
वाले
पाँव
Your
henna-stained
hands,
your
anklet-adorned
feet
मेहँदी
वाले
हाथ
वो
तेरे,
पायल
वाले
पाँव
Your
henna-stained
hands,
your
anklet-adorned
feet
याद
बहुत
आते
हैं
मुझ
को
तू
और
अपना
गाँव
I
miss
you
so
much,
and
our
village,
my
sweet
कच्ची
पगडंडी
के
रस्ते
और
नीम
की
छाँव
The
dirt
paths
we
walked,
the
shade
of
the
neem
tree
कच्ची
पगडंडी
के
रस्ते
और
नीम
की
छाँव
The
dirt
paths
we
walked,
the
shade
of
the
neem
tree
याद
बहुत
आते
हैं
मुझ
को
तू
और
अपना
गाँव
I
miss
you
so
much,
and
our
village,
my
sweet
मेहँदी
वाले
हाथ...
Your
henna-stained
hands...
गाँव
का
वो
तालाब,
जहाँ
हर
रोज़
मिला
करता
था
The
village
pond,
where
we
met
every
day
बातें
करते-करते
तेरी
चूड़ी
भी
गिनता
था
Talking
to
you,
I'd
count
your
bangles
in
play
तेरी
भोली
बातें
सुनकर
अक्सर
मैं
हँसता
था
Your
innocent
words
would
make
me
laugh
and
sway
याद
उन्हें
अब
भी
करता
हूँ
शहर
में
सुबह-शाम
I
still
remember
them,
morning
and
evening,
in
this
city's
grey
याद
उन्हें
अब
भी
करता
हूँ
शहर
में
सुबह-शाम
I
still
remember
them,
morning
and
evening,
in
this
city's
grey
याद
बहुत
आते
हैं
मुझ
को
तू
और
अपना
गाँव
I
miss
you
so
much,
and
our
village,
my
sweet
मेहँदी
वाले
हाथ,
ओ,
मेहँदी
वाले
हाथ...
Your
henna-stained
hands,
oh,
your
henna-stained
hands...
क्या
तूने
अब
भी
रखे
हैं
प्रेम
के
वो
संदेस?
Do
you
still
keep
those
love
messages
I
sent
your
way?
पत्थर
बाँध
के
छत
पर
तेरी
देता
था
जो
फ़ेंक
Tied
to
stones,
I'd
throw
them
onto
your
rooftop
each
day
याद
मुझे
करता
है
क्या
तू
अब
भी
उनको
देख?
Do
you
still
look
at
them,
remembering
me,
I
pray?
क्या
तेरे
होंठों
को
पता
है
अब
भी
मेरा
नाम?
Do
your
lips
still
remember
my
name,
even
now
so
far
apart?
क्या
तेरे
होंठों
को
पता
है
अब
भी
मेरा
नाम?
Do
your
lips
still
remember
my
name,
even
now
so
far
apart?
याद
बहुत
आते
हैं
मुझ
को
तू
और
अपना
गाँव
I
miss
you
so
much,
and
our
village,
my
sweet
मेहँदी
वाले
हाथ
वो
तेरे,
पायल
वाले
पाँव
Your
henna-stained
hands,
your
anklet-adorned
feet
मेहँदी
वाले
हाथ
वो
तेरे,
पायल
वाले
पाँव
Your
henna-stained
hands,
your
anklet-adorned
feet
याद
बहुत
आते
हैं
मुझ
को
तू
और
अपना
गाँव
I
miss
you
so
much,
and
our
village,
my
sweet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quadri Sayeed, Tandon Sachet, Thakur Parampara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.