Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalyani Tera Hoon Main (From "The Family Star")
Каляни, я твой (Из фильма "Семейная звезда")
Kalyani
tera
hoon
main,
aaj
doli
bhee
laayaa
hoon
main
Каляни,
я
твой,
сегодня
я
принес
паланкин
Dhadak
raha
jiyaa
re,
jaane
kahaan
piya
re?
Сердце
бьется,
куда
же,
любимый?
Hone
de
abhee
vo
jo
kabhi
nahin
hua
re
Пусть
случится
сейчас
то,
что
никогда
не
случалось
Dhadak
raha
jiyaa
re,
jaane
kahaan
piya
re?
Сердце
бьется,
куда
же,
любимый?
Hone
de
abhee
vo
jo
kabhi
nahin
hua
re
Пусть
случится
сейчас
то,
что
никогда
не
случалось
Hare-bhare
jungle
kee
hirani
main
bichaari
Я,
бедная
лань
в
зеленом
лесу,
Jiske
liye
paagal
firte
the
shikaaree
За
которой
охотились
безумные
охотники
Tujko
saunp
diya,
dil
be-khoff
diya
Я
без
страха
отдал
тебе
свое
сердце
Unki
anghuthi
hoon
main,
too
mera
hira
Я
— твое
кольцо,
ты
— мой
бриллиант
Kalyani
tera
hoon
main,
aaj
doli
bhee
laayaa
hoon
main
Каляни,
я
твой,
сегодня
я
принес
паланкин
Milana
hamaaraa
hai
tay,
aaj
shahnaae
pe-pe-pe-pe
Наша
встреча
предопределена,
сегодня
звучит
свадебная
флейта
Dhadak
raha
jiyaa
re,
jaane
kahaan
piya
re?
Сердце
бьется,
куда
же,
любимый?
Hone
de
abhee
vo
jo
kabhi
nahin
hua
re
Пусть
случится
сейчас
то,
что
никогда
не
случалось
Dil
kee
baraat
chali,
thaaron
sang
raat
chali
Свадебная
процессия
отправилась,
ночь
прошла
под
звездами
Dekho
huee
sajnaa
kee
aaj
sajani
Смотри,
возлюбленный
обрел
свою
возлюбленную
Saanson
se
saans
milee,
haathon
kee
mehandi
khili
Дыхание
слилось
с
дыханием,
хна
на
руках
расцвела
Dekho
huee
sajnaa
kee
aaj
sajani
Смотри,
возлюбленный
обрел
свою
возлюбленную
Mera
saba
kuch
hai,
aaj
se
tera
Все,
что
у
меня
есть,
с
сегодняшнего
дня
твое
Too
hee
shaamein
hain,
too
hee
savera
Ты
— мои
закаты,
ты
— мои
рассветы
Aankhen
bas
dekhe
tera
cheharaa
Мои
глаза
видят
только
твое
лицо
Jab-jab
raaton
ko
mastaani
pavan
chale,
tab-tab
khud
se
main
haarun
Всякий
раз,
когда
ночью
дует
опьяняющий
ветер,
я
теряю
себя
Ek
pal
bin
tere
saansein
ye
nahin
chale,
har
pal
tujko
nihaarun
Ни
секунды
не
могу
прожить
без
твоего
дыхания,
каждый
миг
любуюсь
тобой
Too
hee
dhadkan,
too
hee
tan-man,
tode
se
bhee
nahin
toote
bandhan
Ты
— мое
сердцебиение,
ты
— моя
душа
и
тело,
наша
связь
нерушима
Kalyani
tera
hoon
main,
aaj
doli
bhee
laayaa
hoon
main
Каляни,
я
твой,
сегодня
я
принес
паланкин
Milana
hamaaraa
hai
tay,
aaj
shahnaae
pe-pe-pe-pe
Наша
встреча
предопределена,
сегодня
звучит
свадебная
флейта
Kalyani
tera
hoon
main,
aaj
doli
bhee
laayaa
hoon
main
Каляни,
я
твой,
сегодня
я
принес
паланкин
Milana
hamaaraa
hai
tay,
aaj
shahnaae
pe-pe-pe-pe
Наша
встреча
предопределена,
сегодня
звучит
свадебная
флейта
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gopi Sundar, Virag Mishra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.