Текст и перевод песни Sachet Tandon feat. Parampara Thakur - Pal Pal Dil Ke Paas - Version 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ਰਹਿਨਾ
ਤੂੰ
ਪਲ-ਪਲ
ਦਿਲ
ਕੇ
ਪਾਸ
Почему
ты
проходишь
мимо
мгновения-мгновения
сердца?
जुड़ी
रहे
तुझसे
हर
एक
साँस
जुड़ी
रहे
तुझसे
हर
एक
साँस
खुद
पे
पहले
ना
इतना
यक़ीं
मुझको
हो
पाया
खुद
पे
पहले
ना
इतना
यक़ीं
मुझको
हो
पाया
मुश्किल
सी
घड़ियाँ
आसाँ
हुई,
अब
जो
तू
आया
मुश्किल
सी
घड़ियाँ
आसाँ
हुई,
अब
जो
तू
आया
एक
बात
कहूँ
तुझसे,
तू
पास
है
जो
मेरे
एक
बात
कहूँ
तुझसे,
तू
पास
है
जो
मेरे
सीने
से
तेरे
सर
को
लगा
के
सीने
से
तेरे
सर
को
लगा
के
सुनती
मैं
रहूँ
नाम
अपना
सुनती
मैं
रहूँ
नाम
अपना
सीने
से
तेरे
सर
को
लगा
के
सीने
से
तेरे
सर
को
लगा
के
सुनती
मैं
रहूँ
नाम
अपना
सुनती
मैं
रहूँ
नाम
अपना
ਓ,
ਲਿਖਦੀ
ਤੇਰੇ
ਨਾਂ
ਜ਼ਿੰਦੜੀ,
ਜ਼ਾਨੀਏ
О,
жизнь
сжигает
Твои
имена,
Зани.
ਬਸ
ਰਹਿਣਾ
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਵੇ,
ਜ਼ੁਰੀਏ
Я
просто
живу
с
тобой,
Зея.
ਰਹਿਣਾ
ਤੂੰ
ਪਲ-ਪਲ
ਦਿਲ
ਕੇ
ਪਾਸ
Живя,
ты
проходишь
мимо
мгновения-мимолетного
сердца.
जुड़ी
रहे
तुझसे
हर
एक
साँस
जुड़ी
रहे
तुझसे
हर
एक
साँस
सीने
से
तेरे
सर
को
लगा
के
सीने
से
तेरे
सर
को
लगा
के
सुनता
मैं
रहूँ
नाम
अपना,
ओ
सुनता
मैं
रहूँ
नाम
अपना,
ओ
ਨਾਲ
ਤੇਰੇ
ਇੱਕ
ਘਰ
ਮੈਂ
ਸੋਚਾਂ
Думаю
о
другом
человеке.
ਬਾਰੀ
ਖੋਲਾਂ
ਤੇ
ਚੰਨ
ਦਿਖ
ਜਾਵੇ
Джалак
Дикхла
Джаа
ਅੱਖਾਂ
′ਚ
ਬੀਤਣ
ਰਾਤਾਂ
ਸਾਰੀਆਂ
Взлом
Бога:
размывание
границы
между
человечеством
и
бессмертием.
ਜੇ
ਮੰਨ
ਲਾਗੇ,
ਤੇ
ਅੱਖ
ਨਾ
ਲਾਗੇ
Джетинг,
на
глазах
не
качается
ਪਿਆਰ
ਹੀ
ਓੜ੍ਹੇ,
ਤੇ
ਪਿਆਰ
ਹੀ
ਖਾਣਾ
Люблю
плинтус,
люблю
готовить.
ਵਿੱਚ
ਕੋਈ
ਆਵੇ,
ਤੇ
ਪਿਆਰ
ਹੀ
ਆਣਾ
Приди
из
любви,
безмятежная.
ਦੁਨੀਆ
ਦੇ
ਵਿੱਚ
ਅਸੀਂ
ਦੁਨੀਆ
ਤੋਂ
ਦੂਰ
Мы
всегда
стремимся
побеждать
дома.
ਹੁਣ
ਨਾਲ
ਤੇਰੇ
ਮੇਰਾ
ਹਰ
ਸਪਨਾ
Я
пишу
книгу
откровений.
सीने
से
तेरे
सर
को
लगा
के
सीने
से
तेरे
सर
को
लगा
के
सुनता
मैं
रहूँ
नाम
अपना,
ओ
सुनता
मैं
रहूँ
नाम
अपना,
ओ
तेरी
उंगलियों
से
आसमाँ
पे
तेरी
उंगलियों
से
आसमाँ
पे
खीचूँ
एक
लंबी
लक़ीर
खीचूँ
एक
लंबी
लक़ीर
आधा
तेरा,
आधा
मेरा
आधा
तेरा,
आधा
मेरा
इस
जहाँ
में
हम
दो
अमीर
इस
जहाँ
में
हम
दो
अमीर
ਕੋਈ
ਨਜ਼ਰ
ਨਾ
ਆਏ
ਮੈਂਨੂੰ
Я
не
подхожу,
даже
не
взглянув.
ਤੂੰ
ਦੁਣੀਆ
ਤੋਂ
ਵੱਖਰੀ
ਹੋ
ਗਈ
Дьявол
навеки
проклят.
ਉੱਠਾਂ
ਤੈਨੂੰ
ਤੱਕਦਾ
ਜਾਵਾਂ
Большое
спасибо
तू
ही
मेरी
नौकरी
हो
गई
तू
ही
मेरी
नौकरी
हो
गई
ਕੋਈ
ਨਜ਼ਰ
ਨਾ
ਆਏ
ਮੈਂਨੂੰ
Я
не
подхожу,
даже
не
взглянув.
ਤੂੰ
ਦੁਣੀਆ
ਤੋਂ
ਵੱਖਰੀ
ਹੋ
ਗਈ
Дьявол
навеки
проклят.
ਉੱਠਾਂ
ਤੈਨੂੰ
ਤੱਕਦਾ
ਜਾਵਾਂ
Большое
спасибо
तू
ही
मेरी
नौकरी
हो
गई
तू
ही
मेरी
नौकरी
हो
गई
दूरियाँ
एक
पल
भी
ना
गवारा
हो
दूरियाँ
एक
पल
भी
ना
गवारा
हो
चल
घूमें
दुनिया,
फिर
संग
अवारा
हो
चल
घूमें
दुनिया,
फिर
संग
अवारा
हो
सीने
से
तेरे
सर
को
लगा
के
(सीने
से
तेरे
सर
को
लगा
के)
सीने
से
तेरे
सर
को
लगा
के
(सीने
से
तेरे
सर
को
लगा
के)
सुनता
मैं
रहूँ
नाम
अपना,
नाम
अपना
(नाम
अपना)
सुनता
मैं
रहूँ
नाम
अपना,
नाम
अपना
(नाम
अपना)
ਰਹਿਣਾ
ਤੂੰ
ਪਲ-ਪਲ
ਦਿਲ
ਕੇ
ਪਾਸ
Живя,
ты
проходишь
мимо
мгновения-мимолетного
сердца.
जुड़ी
रहे
तुझसे
हर
एक
साँस
जुड़ी
रहे
तुझसे
हर
एक
साँस
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parampara Thakur, Siddharth Siddharth, Garima Garima, Sachet Tandon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.