Sachika Misawa - フラッグ - перевод текста песни на немецкий

フラッグ - Sachika Misawaперевод на немецкий




フラッグ
Flagge
響く声に 願いを込めて
Ich lege meinen Wunsch in die Stimme, die jetzt erklingt
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow
でこぼこ道で 擦り傷だらけさ
Auf holprigen Wegen, voller Schrammen
簡単じゃない that's my story
Es ist nicht einfach, das ist meine Geschichte
傷付けた分 傷付けられて
So viel verletzt, wie ich verletzt wurde
愛すべきこの uneasy my story
Diese liebenswerte, unbehagliche Geschichte von mir
真っ白なノートを開いて
Ich öffnete ein leeres Notizbuch
希望 描いた幼い日
Zeichnete Träume und Hoffnungen in jungen Tagen
沢山の犠牲 払いながら
Brachte viele Opfer
それでも忘れたくない my youthful wish
Trotzdem will ich meinen jugendlichen Wunsch nicht vergessen
愛すべき日々に 背中を押されて
Ermutigt von den liebenswerten Tagen
独り戦う世界の真ん中で
Kämpfe ich alleine im Zentrum der Welt
遠くの君にも ちゃんと見えるように
Damit du, der du weit weg bist, es auch klar sehen kannst
高く高く旗を掲げるよ
Hebe ich die Flagge hoch und höher
正解も間違いも そう 1つだって無駄にしない
Richtig und falsch, ich werde nichts davon verschwenden
響く声に 願いを込めて
Ich lege meinen Wunsch in die Stimme, die jetzt erklingt
覚えてますか?君から届いた
Erinnerst du dich? Das Signal, das ich von dir erhielt
あの日のシグナル it's my treasure
Es ist mein Schatz
都内のノイズで 掻き消されても
Auch wenn es vom Lärm der Stadt übertönt wird
この胸で光る only one pleasure
Leuchtet es in meiner Brust, meine einzige Freude
真っ暗な闇の中で
In der stockdunklen Nacht
葛藤 隠せなくて I scream
Kann Verletzungen und Konflikte nicht verbergen, ich schreie
無数の手放した夢
Unzählige Träume, die ich losließ
それでも譲りたくない my precious wish
Trotzdem will ich meinen kostbaren Wunsch nicht aufgeben
容赦ない日々に 心を折られて
Von gnadenlosen Tagen wurde mein Herz gebrochen
それでも まだ走れると強がった
Trotzdem gab ich vor, noch laufen zu können
遠くの君なら こんな僕を見て
Wenn du, der du weit weg bist, mich so sehen würdest
笑い飛ばしてくれるだろうか?
Würdest du mich wohl auslachen?
晴れの日も 嵐の日も 全て抱きとめて
Sonnige Tage und stürmische Tage, ich umarme sie alle
選んできた今日を 誇れる僕でいたい
Ich möchte stolz auf den heutigen Tag sein, den ich gewählt habe
愛すべき日々に 背中を押されて
Ermutigt von den liebenswerten Tagen
独り戦う世界の真ん中で
Kämpfe ich alleine im Zentrum der Welt
遠くの君にも ちゃんと見えるように
Damit du, der du weit weg bist, es auch klar sehen kannst
高く高く旗を掲げるよ
Hebe ich die Flagge hoch und höher
容赦ない日々に 心を折られて
Von gnadenlosen Tagen wurde mein Herz gebrochen
それでも まだ走り続けられるのは
Trotzdem kann ich weiterlaufen
たった一つだけ 叶えると誓った
Weil ich geschworen habe, nur eines zu erfüllen
約束の旗 目指しているから
Ich ziele auf die Flagge des Versprechens
正解も間違いも そう 1つだって無駄にしない
Richtig und falsch, ich werde nichts davon verschwenden
響く声に 願いを込めて
Ich lege meinen Wunsch in die Stimme, die jetzt erklingt
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow





Авторы: Kayoko Kusano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.