Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今
響く声に
願いを込めて
Ich
lege
meinen
Wunsch
in
die
Stimme,
die
jetzt
erklingt
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow
でこぼこ道で
擦り傷だらけさ
Auf
holprigen
Wegen,
voller
Schrammen
簡単じゃない
that's
my
story
Es
ist
nicht
einfach,
das
ist
meine
Geschichte
傷付けた分
傷付けられて
So
viel
verletzt,
wie
ich
verletzt
wurde
愛すべきこの
uneasy
my
story
Diese
liebenswerte,
unbehagliche
Geschichte
von
mir
真っ白なノートを開いて
Ich
öffnete
ein
leeres
Notizbuch
夢
希望
描いた幼い日
Zeichnete
Träume
und
Hoffnungen
in
jungen
Tagen
沢山の犠牲
払いながら
Brachte
viele
Opfer
それでも忘れたくない
my
youthful
wish
Trotzdem
will
ich
meinen
jugendlichen
Wunsch
nicht
vergessen
愛すべき日々に
背中を押されて
Ermutigt
von
den
liebenswerten
Tagen
独り戦う世界の真ん中で
Kämpfe
ich
alleine
im
Zentrum
der
Welt
遠くの君にも
ちゃんと見えるように
Damit
du,
der
du
weit
weg
bist,
es
auch
klar
sehen
kannst
高く高く旗を掲げるよ
Hebe
ich
die
Flagge
hoch
und
höher
正解も間違いも
そう
1つだって無駄にしない
Richtig
und
falsch,
ich
werde
nichts
davon
verschwenden
今
響く声に
願いを込めて
Ich
lege
meinen
Wunsch
in
die
Stimme,
die
jetzt
erklingt
覚えてますか?君から届いた
Erinnerst
du
dich?
Das
Signal,
das
ich
von
dir
erhielt
あの日のシグナル
it's
my
treasure
Es
ist
mein
Schatz
都内のノイズで
掻き消されても
Auch
wenn
es
vom
Lärm
der
Stadt
übertönt
wird
この胸で光る
only
one
pleasure
Leuchtet
es
in
meiner
Brust,
meine
einzige
Freude
真っ暗な闇の中で
In
der
stockdunklen
Nacht
傷
葛藤
隠せなくて
I
scream
Kann
Verletzungen
und
Konflikte
nicht
verbergen,
ich
schreie
無数の手放した夢
Unzählige
Träume,
die
ich
losließ
それでも譲りたくない
my
precious
wish
Trotzdem
will
ich
meinen
kostbaren
Wunsch
nicht
aufgeben
容赦ない日々に
心を折られて
Von
gnadenlosen
Tagen
wurde
mein
Herz
gebrochen
それでも
まだ走れると強がった
Trotzdem
gab
ich
vor,
noch
laufen
zu
können
遠くの君なら
こんな僕を見て
Wenn
du,
der
du
weit
weg
bist,
mich
so
sehen
würdest
笑い飛ばしてくれるだろうか?
Würdest
du
mich
wohl
auslachen?
晴れの日も
嵐の日も
全て抱きとめて
Sonnige
Tage
und
stürmische
Tage,
ich
umarme
sie
alle
選んできた今日を
誇れる僕でいたい
Ich
möchte
stolz
auf
den
heutigen
Tag
sein,
den
ich
gewählt
habe
愛すべき日々に
背中を押されて
Ermutigt
von
den
liebenswerten
Tagen
独り戦う世界の真ん中で
Kämpfe
ich
alleine
im
Zentrum
der
Welt
遠くの君にも
ちゃんと見えるように
Damit
du,
der
du
weit
weg
bist,
es
auch
klar
sehen
kannst
高く高く旗を掲げるよ
Hebe
ich
die
Flagge
hoch
und
höher
容赦ない日々に
心を折られて
Von
gnadenlosen
Tagen
wurde
mein
Herz
gebrochen
それでも
まだ走り続けられるのは
Trotzdem
kann
ich
weiterlaufen
たった一つだけ
叶えると誓った
Weil
ich
geschworen
habe,
nur
eines
zu
erfüllen
約束の旗
目指しているから
Ich
ziele
auf
die
Flagge
des
Versprechens
正解も間違いも
そう
1つだって無駄にしない
Richtig
und
falsch,
ich
werde
nichts
davon
verschwenden
今
響く声に
願いを込めて
Ich
lege
meinen
Wunsch
in
die
Stimme,
die
jetzt
erklingt
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow
Wow-wow-wow-wow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kayoko Kusano
Альбом
I AM ME
дата релиза
23-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.