Текст и перевод песни Sachin Gupta - Kaun Hoon Main
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anjaani
si
khwahish
hai
There
is
an
unknown
desire
Anjaana
hai
ye
afsaana
This
story
is
unknown
Na
meri
koi
manzil
hai
I
have
no
destination
Na
koi
hai
thikana
And
no
place
to
stay
Anjaani
si
khwahish
hai
There
is
an
unknown
desire
Anjaana
hai
ye
afsaana
This
story
is
unknown
Na
meri
koi
manzil
hai
I
have
no
destination
Na
koi
hai
thikana
And
no
place
to
stay
Ye...
aaa...
Ye...
aaa...
Kaun
hu
mein
kiski
mujhe
talaash
Who
am
I,
who
is
looking
for
me
Kaun
hu
mein
kiski
mujhe
talaash
Who
am
I,
who
is
looking
for
me
In
sooni
sooni
tanha
rahon
par
On
these
empty,
lonely
roads
Behke
behke
se
pal
chinh
hai
Lost
and
found
moments
are
everywhere
Hosh
mein
bhi
madhoshi
hai
Even
when
sober,
there
is
intoxication
Na...
na...
na...
Na...
na...
na...
Mujhko
bhi
sunai
deti
hai
yeh
kaisi
khamoshi
hai...
I
can
also
hear
this
strange
silence...
Behke
behke
se
pal
chinh
hai
Lost
and
found
moments
are
everywhere
Hosh
mein
bhi
madhoshi
hai
Even
when
sober,
there
is
intoxication
Mujhko
sunai
deti
hai
hai
yeh
kaisi
khamoshi
hai
I
can
hear
this
strange
silence
Kaun
hu
mein
kiskiujhe
talaash
Who
am
I,
who
islooking
for
me
Kaun
hu
mein
kiski
mujhe
talaash
Who
am
I,
who
is
looking
for
me
In
sooni
sooni
tanha
raho
par.
On
these
empty,
lonely
roads.
Koi
bhi
toh
jaane
na
alam
meri
tanhai
ka
No
one
knows
the
state
of
my
loneliness
Peecha
karta
rehta
hu
mein
toh
apni
parchhai
ka
I
keep
chasing
my
own
shadow
Koi
bhi
toh
jaane
na
alam
meri
tanhai
ka
No
one
knows
the
state
of
my
loneliness
Peecha
karta
rehta
hu
mein
tob
apni
parcbbai
ka
I
keep
chasing
my
own
shadow
Oooo...
aaa.
Oooo...
aaa.
Kaun
hoon
mein
kiski
mujhe
talaash
Who
am
I,
who
is
looking
for
me
Kaun
hoon
mein
kiski
mujhe
talaash
Who
am
I,
who
is
looking
for
me
In
sooni
sooni
tanha
rahon
par
On
these
empty,
lonely
roads
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sameer Sameer, Sachin Gupta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.