Sachin-Jigar, Atif Aslam & Shreya Ghoshal - Rang Jo Lagyo (From "Ramaiya Vastavaiya") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sachin-Jigar, Atif Aslam & Shreya Ghoshal - Rang Jo Lagyo (From "Ramaiya Vastavaiya")




Rang Jo Lagyo (From "Ramaiya Vastavaiya")
Цвет, которым ты меня окрасила (Из фильма "Ramaiya Vastavaiya")
Thami thami. si saansein
Замерло дыхание
Thami thami jeene lagi
Замерло, и я начал жить
Hain tumse jo mill gayi
Встретив тебя,
Jo mill gayi
Встретив тебя.
Thami thami si saasein
Замерло дыхание
Jeene lagi, jeene lagi.
Я начал жить, начал жить.
Hain tumse jo mill gayi, jo mil gayi
Встретив тебя, встретив тебя
Asar yeh kaisa teri chaahat ka
Что за чары твоей любви
Hai mujhpe ho gaya
На меня пали
Zarra zarra mere dil ka
Каждая частичка моего сердца
Ab tujh mein hi kho gaya
Теперь в тебе растворилась
Meharbaan lavo Rab barsa hai
Милостивый Бог пролил дождь
Jab se tu hai mill gaya
С тех пор, как я тебя встретил
Tujh ko pa ke aisa laage ke
Обретя тебя, я словно
Khud se hoon mil gaya
Себя самого нашёл
Ke rang jo lagyo... re!
Цвет, которым ты меня окрасила... эй!
Ke rang jo lagyo re
Цвет, которым ты меня окрасила, эй
Ke rang jo lagyo re lagyo
Цвет, которым ты меня окрасила, окрасила
Ke rang jo lagyo re!
Цвет, которым ты меня окрасила, эй!
(Lagyo re lagyo.)
(Окрасила, окрасила.)
Ke rang jo lagyo re
Цвет, которым ты меня окрасила, эй
Ke rang jo lagyo re
Цвет, которым ты меня окрасила, эй
Ke thaaro rang...
Твой цвет...
O. rang aisa gehra ishq ka
О, такой глубокий цвет любви
Hai rooh mein ghulne laga
В мою душу проник
Chhoote naa...
Не исчезнет...
Chhoote naa... iska nishaan
Не исчезнет... этот знак
Jahaan ki parwaah kya
Какая разница, что скажет мир
Jab dil yeh hadd se aage badh gaya
Когда сердце бьется через край
Saji hai duniya meri
Мой мир создан
Mujhko tu naya sa kar gaya
Ты меня обновила
Ke rang jo lagyo. re.
Цвет, которым ты меня окрасила... эй.
Ke rang jo lagyo re
Цвет, которым ты меня окрасила, эй
Ke rang jo lagyo re ke thaaro rang
Цвет, которым ты меня окрасила, твой цвет
O. dekhoon pighalta aasmaan
О, вижу тающее небо
Boondon se karta hai bayaan
Каплями дождя рассказывает
Pyaar mera, pyaar mera... bepanaah
Моя любовь, моя любовь... безгранична
Jo bhoole se bhi na bhoole
Что никогда не забудется
Tu aisa waada bann gaya
Ты стала таким обещанием
Tode se bhi naa toote
Что никогда не разрушится
Jo dil ka naata bann gaya
Связь, что возникла в сердце
Ke rang jo lagyo. re.
Цвет, которым ты меня окрасила... эй.
(Man lagyo hai rang ye)
(Запал мне в душу этот цвет)
Ke rang jo lagyo re
Цвет, которым ты меня окрасила, эй
Ke rang jo lagyo re lagyo
Цвет, которым ты меня окрасила, окрасила
Ke rang jo lagyo re
Цвет, которым ты меня окрасила, эй
(Ke rang jo lagyo re manda maa thaaro rang hai)
(Цвет, которым ты меня окрасила, сладкий твой цвет)
Ke rang jo lagyo re
Цвет, которым ты меня окрасила, эй
Ke rang jo lagyo re thaaro rang
Цвет, которым ты меня окрасила, твой цвет






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.