Текст и перевод песни Sacky - Nessuno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi
che
rimani
Tell
me
you'll
stay
Dai
non
fare
così
Come
on,
don't
do
this
Ora
siamo
soli
Now
we're
alone
Gli
occhi
tuoi
mi
abbaglian
come
il
sole
Your
eyes
dazzle
me
like
the
sun
Solo
tu
mi
accendi
le
emozioni
Only
you
ignite
my
emotions
Dai
non
fare
così
Come
on,
don't
do
this
Calo
liquori
I'm
downing
liquors
Sono
un
po'
amari
They're
a
little
bitter
Come
perdere
anzi
come
perderti
Like
losing,
or
rather,
like
losing
you
Tu
mi
riempi
il
cuore
You
fill
my
heart
Io
ti
riempio
sai
già
come
I
fill
you,
you
already
know
how
Le
altre
non
ci
parlo
non
le
guardo
I
don't
talk
to
other
girls,
I
don't
look
at
them
Perché
in
testa
ho
solo
un
nome
Because
I
only
have
one
name
in
my
head
Ed
è
il
tuo
And
it's
yours
Te
che
illumini
ogni
mio
giorno
buio
You
who
illuminate
every
dark
day
of
mine
Solo
con
te
mi
sento
qualcuno
Only
with
you
do
I
feel
like
someone
Te
che
su
un
milione
giuro
nessuno
You,
out
of
a
million,
I
swear,
nobody
(Giuro
nessuno)
(I
swear,
nobody)
Sono
vuoto
dentro
I'm
empty
inside
Nato
in
mezzo
all'odio
Born
amidst
hatred
Vorrei
un
poco
del
tuo
affetto
I'd
like
a
little
of
your
affection
Stammi
più
vicino
Stay
closer
to
me
Voglio
addosso
il
tuo
respiro
I
want
your
breath
on
me
Cosicché
mi
sento
ancora
vivo
So
that
I
feel
alive
again
Non
c'è
luce
che
mi
illumini
There's
no
light
to
illuminate
me
Nei
miei
periodi
bui
In
my
dark
periods
Lei
insieme
a
lui
Her,
together
with
him
E
io
ora
mi
sento
così,
così
lonely
And
now
I
feel
so,
so
lonely
Medicina
non
mi
curerà
mai
il
cuore
Medicine
will
never
heal
my
heart
Sarà
così
all'infinito
It
will
be
like
this
forever
Come
il
rumore
del
mare
Like
the
sound
of
the
sea
Sono
così
solo
I'm
so
alone
La
notte
e
di
giorno
Night
and
day
Mi
riascolto
i
suoi
vocali
I
replay
your
voicemails
Non
la
sento
da
un
po'
Haven't
heard
from
you
in
a
while
Come
farò
a
cancellarti
How
will
I
erase
you
Giuro
che
non
lo
so
I
swear
I
don't
know
Farò
un
falò
I'll
make
a
bonfire
Con
le
tue
foto
With
your
pictures
Così
almeno
un
giorno
So
at
least
one
day
Quando
sarò
ancora
solo
When
I'm
still
alone
Smetterai
di
mancarmi
You'll
stop
being
missed
Forse
smetterò
di
pensarti
Maybe
I'll
stop
thinking
about
you
Farò
un
muro
di
Platini
I'll
build
a
wall
of
platinum
records
Soltanto
per
rinfacciarli
Just
to
rub
it
in
their
faces
A
te
che
non
credevi
in
me
To
you
who
didn't
believe
in
me
E
pensavi
di
trovarmi
And
thought
you'd
find
me
Per
sempre
nelle
strade
a
vendere
Forever
in
the
streets
selling
Fottuti
grammi
Fucking
grams
Fottuti
drammi
Fucking
dramas
Su
cui
ci
cammino
That
I've
been
walking
on
Ormai
da
anni
For
years
now
Non
c'è
luce
che
mi
illumini
There's
no
light
to
illuminate
me
Nei
miei
periodi
bui
In
my
dark
periods
Lei
insieme
a
lui
Her,
together
with
him
E
io
ora
mi
sento
così,
così
lonely
And
now
I
feel
so,
so
lonely
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.