Текст и перевод песни Sacky - Paranza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fermo!
Non
ti
muovere,
fermo!
Freeze!
Don't
move,
freeze!
Pace,
pace,
butta
la
pistola,
buttala!
Peace,
peace,
drop
the
gun,
drop
it!
Ho
una
domanda
per
te
I
have
a
question
for
you,
Vuoi
morire?
Do
you
wanna
die?
Vaffanculo
a
quella
cella
dove
mi
hanno
chiuso
Fuck
that
cell
where
they
locked
me
up
Ora
sono
in
una
cella
che
io
chiamo
studio
Now
I'm
in
a
cell
that
I
call
a
studio
Non
ho
mai
cantato,
sono
l'omertà
in
persona
I've
never
sung
before,
I'm
the
personification
of
silence
Latito
nel
bando
come
Fabrizio
Corona
I'm
hiding
in
plain
sight
like
Fabrizio
Corona
Vaffanculo
ad
ogni
abuso
di
potere
Fuck
every
abuse
of
power
Prego
per
te
che
sei
dentro,
rovescio
il
bicchiere
I
pray
for
you
who
are
inside,
I
overturn
my
glass
Non
parlo
con
chi
parla,
nemmeno
con
chi
mente
I
don't
talk
to
those
who
talk,
not
even
to
those
who
lie
Roccia
c'ho
un
amico,
è
'nu
guaglione
malamente
Roccia,
I
have
a
friend,
he's
a
real
bad
boy
Spengo
il
Nokia,
non
faccio
storie
I
turn
off
my
Nokia,
I
don't
make
a
fuss
Vito
madama,
fama
non
sfama
Life's
a
bitch,
fame
doesn't
feed
you
Prima
mi
snobba,
poi
mi
richiama
First
she
snubs
me,
then
she
calls
me
back
Fuck
le
manette,
fuck
chi
le
mette
Fuck
the
handcuffs,
fuck
whoever
puts
them
on
Mio
padre
ambulante
per
portare
il
pane
a
casa
My
father
was
a
street
vendor
to
bring
bread
home
Io
facevo
rapine
dalla
strada
per
la
strada
I
robbed
on
the
streets,
for
the
streets
Non
bastavano
i
soldi,
io
volevo
farli
bastare
The
money
wasn't
enough,
I
wanted
to
make
it
last
Bastoni
tra
le
ruote,
sangue
sulle
banconote
Sticks
in
the
wheels,
blood
on
the
banknotes
Le
lacrime
ai
colloqui.
io
con
l'odio
dentro
agli
occhi
Tears
during
visits,
me
with
hate
in
my
eyes
L'ora
d'aria
e
manca
l'aria,
ferro
stringeva
i
miei
polsi
Yard
time
and
no
air,
iron
gripped
my
wrists
Freddo
nel
modo
di
porsi,
Il
tempo
non
passava
Cold
in
my
demeanor,
time
wouldn't
pass
La
domanda
era
la
stessa,
quando
uscirò
da
ste
mura?
The
question
was
the
same,
when
will
I
get
out
of
these
walls?
Poi
la
latitanza,
operazione
"Paranza"
Then
hiding,
operation
"Paranza"
(Gang)
Mia
madre
mi
chiamava,
la
sese
mi
cercava
My
mother
called
me,
the
police
were
looking
for
me
Dati
sopra
i
tabulati,
poi
la
cella
si
richiuse
Data
on
the
phone
records,
then
the
cell
closed
again
Tornò
tutto
come
prima,
chiavi
nella
serratura
Everything
went
back
to
the
way
it
was,
keys
in
the
lock
Torno
in
mezzo
ai
criminali,
tra
i
servizi
sociali
Back
among
criminals,
in
social
services
Il
blindo,
le
sbarre
The
armored
car,
the
bars
Le
perquise
giornaliere
The
daily
searches
Per
cosa?
Per
niente
For
what?
For
nothing
Perché
volevo
vivere
Because
I
wanted
to
live
Stanco
di
sopravvivere
Tired
of
surviving
Vaffanculo
a
quella
cella
dove
mi
hanno
chiuso
Fuck
that
cell
where
they
locked
me
up
Ora
sono
in
una
cella
che
io
chiamo
studio
Now
I'm
in
a
cell
that
I
call
a
studio
Non
ho
mai
cantato,
sono
l'omertà
in
persona
I've
never
sung
before,
I'm
the
personification
of
silence
Latito
nel
bando
come
Fabrizio
Corona
I'm
hiding
in
plain
sight
like
Fabrizio
Corona
Vaffanculo
ad
ogni
abuso
di
potere
Fuck
every
abuse
of
power
Prego
per
te
che
sei
dentro,
rovescio
il
bicchiere
I
pray
for
you
who
are
inside,
I
overturn
my
glass
Non
parlo
con
chi
parla,
nemmeno
con
chi
mente
I
don't
talk
to
those
who
talk,
not
even
to
those
who
lie
Roccia
c'ho
un
amico
è
'nu
guaglione
malamente
Roccia,
I
have
a
friend,
he's
a
real
bad
boy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Paranza
дата релиза
29-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.