Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring (outro)
Весна (аутро)
Das
Leben
schmeckt
nach
erster
Tag
der
Ferien
Жизнь
кажется
как
первый
день
каникул
Mittags
steh'
ich
auf,
am
Morgen
geh'
ich
pennen
В
полдень
просыпаюсь,
а
утром
засыпаю
In
der
Nacht
sah
ich
die
Augen
von
'nem
Alien
Ночью
я
видел
глаза
пришельца
Doch
Heute
wach
ich
auf
und
schaue
raus,
ich
seh
kein
Regen,
denn
Но
сегодня
просыпаюсь
и
смотрю
наружу,
дождя
нет,
ведь
Es
ist
endlich
wieder
Sommer
in
den
kleinen
Gassen
Наконец-то
снова
лето
в
маленьких
переулках
An
dunklen
Tagen
ist
es
schwer
sich
fall'n
zu
lassen
В
темные
дни
тяжело
заставить
себя
расслабиться
Deshalb
lacht
die
Sonne
wieder
und
wirft
kleine
Schatten
Поэтому
солнце
снова
смеется
и
бросает
маленькие
тени
Auf
die
Leute,
die
sich
selbst
verstecken
nur
um
reinzupassen
На
людей,
которые
прячутся,
чтобы
вписаться
Fahr
zu
irgendeinem
Park,
U8
Поехали
в
какой-нибудь
парк,
U8
Mache
langsam,
mir
egal
ob
ich
die
Bahn
verpass
Не
торопись,
мне
все
равно,
если
я
опоздаю
на
поезд
Der
Duft
von
Kaffee
steigt
mir
in
den
Kopf
am
Planufer
Аромат
кофе
поднимается
мне
в
голову
на
Плануфере
Ist
schon
später,
doch
ich
hab'
was
mit
dem
Tag
gemacht
Уже
поздно,
но
я
кое-что
сделал
с
этим
днем
Indem
ich
garnichts
mach
Просто
ничего
не
делая
Mach
nur
das,
was
mir
gerade
passt
Делаю
только
то,
что
мне
хочется
Bro,
ich
will
nur
nicht
alleine
sterben
Брат,
я
просто
не
хочу
умирать
один
Wart
nur
ab,
mal
ein
Blatt,
puff
und
pass
Подожди,
затянись,
пуфф
и
передай
Bis
die
Vögel
wieder
leiser
werden
Пока
птицы
снова
не
замолчат
Ich
nenn'
mich
Sad,
doch
mein
Lächeln
sagt
das
Gegenteil
Я
называю
себя
Sad,
но
моя
улыбка
говорит
об
обратном
Weil
es
gingen
eben
zwei
Mädels
am
Café
vorbei
Потому
что
только
что
мимо
кафе
прошли
две
девушки
Die
eine
winkt
mir
zu
und
die
Andere
ist
eh
nicht
Meins
Одна
мне
подмигнула,
а
другая
мне
вообще
не
пара
Sitze
ziemlich
locker
wie
die
Polar-Jeans
und
dreh
mir
Einen
Сижу
довольно
расслабленно,
как
в
Polar-Jeans,
и
кручу
одну
Hab'
das
Gefühl
ich
atme
grad
das
pure
Leben
ein
Чувствую,
будто
сейчас
вдыхаю
чистую
жизнь
Ich
wills
mit
jedem
teil'n,
lebe
für
mein
Seelenheil
Хочу
поделиться
этим
со
всеми,
живу
ради
исцеления
души
Machen
was
wir
woll'n,
ich
glaub
wir
leben
frei
Делаем,
что
хотим,
думаю,
мы
живем
свободно
Und
nebenbei
zeigt
mir
mein
Bruder
ein
paar
neue
Songs
И
между
прочим,
мой
брат
показывает
мне
новые
песни
Und
ich
find'
jeden
geil
И
мне
все
они
нравятся
Ne
Schwester
kommt
zu
uns,
ihr
Freund
chillt
nur
mit
Drogenbossen
К
нам
приходит
сестра,
ее
парень
только
с
наркобаронами
общается
Ihre
Augen
sehn
mit
Sonne
aus
wie
Honigtropfen
Ее
глаза
сияют,
как
капли
меда
на
солнце
Draußen
ist
es
ziemlich
leise
doch
in
meinem
kopf
drin
На
улице
довольно
тихо,
но
в
моей
голове
Werden
grade
tausend
Feuerwerke
Richtung
Mond
geschossen
Прямо
в
луну
летят
тысячи
фейерверков
Obwohls
im
Winter
dunkel
war
wurd'
ich
so
viel
geblendet
Хотя
зимой
было
темно,
меня
ослепляло
так
сильно
Der
Frühling
lässt
mich
wieder
mal
an
Liebe
denken
Весна
снова
заставляет
меня
думать
о
любви
Im
Herbst
ist
ziemlich
viel
geendet
Осенью
многое
закончилось
Doch
der
Sommer
kann
mir
endlich
wieder
bisschen
Frieden
schenken
Но
лето
наконец-то
может
подарить
мне
немного
покоя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Hahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.