Текст и перевод песни Sad Lovers & Giants - Seven Kinds of Sin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Kinds of Sin
Семь видов греха
With
golden
wings
of
fire
С
золотыми
крыльями
огня
He′s
flown
away
across
the
fields
Он
улетел
прочь,
над
полями.
Nobody
answers
when
he
calls
Никто
не
отвечает
на
его
зов.
I
knew
this
time
would
come
Я
знал,
что
это
время
придет,
Like
winters
hand
of
frozen
steel
Как
зимняя
рука
из
замерзшей
стали.
Riding
a
stallion
down
the
hall
Скачет
на
жеребце
по
залу.
Seven
times
I've
heard
my
conscience
cry
Семь
раз
я
слышал
крик
своей
совести,
I′ve
never
worked
out
why
I
need
to
live
this
tainted
life
Я
так
и
не
понял,
зачем
мне
жить
этой
порочной
жизнью.
I
cast
a
careless
glance
Я
бросаю
беспечный
взгляд
Into
the
lake
of
my
desires
В
озеро
своих
желаний.
Such
are
reflections
on
all
that's
passed
Таковы
размышления
о
всем,
что
прошло.
And
if
I
stare
too
hard
И
если
я
буду
смотреть
слишком
пристально,
The
ripples
dance
and
call
me
liar
Рябь
на
воде
танцует
и
называет
меня
лжецом.
How
do
they
know
me
I've
never
asked?
Откуда
они
меня
знают,
я
никогда
не
спрашивал.
Seven
times
I′ve
heard
my
conscience
cry
Семь
раз
я
слышал
крик
своей
совести,
I′ve
never
worked
out
why
i
need
to
live
this
tainted
life
Я
так
и
не
понял,
зачем
мне
жить
этой
порочной
жизнью.
I'm
waking
up
at
last
Я
наконец
просыпаюсь
With
bitter
after
tastes
of
guilt
С
горьким
послевкусием
вины.
Shooting
deserters
we
fired
at
will
Расстреливая
дезертиров,
мы
стреляли
по
своей
воле.
And
there′s
a
silhouette
И
там
силуэт,
A
faceless
shape
that
we
have
built
Безликая
фигура,
которую
мы
создали,
Scratching
the
dirt
on
the
distant
hills
Царапает
землю
на
далеких
холмах.
Seven
times
I've
heard
my
conscience
cry
Семь
раз
я
слышал
крик
своей
совести,
I′ve
never
worked
out
why
I
need
to
live
this
tainted
life
Я
так
и
не
понял,
зачем
мне
жить
этой
порочной
жизнью.
How
do
i
feel
right
now?
Что
я
чувствую
сейчас?
Suddenly
I'm
not
sure
Внезапно
я
не
уверен.
Slowly
we
all
fall
down
Медленно
мы
все
падаем,
Like
broken
horses
Как
сломанные
лошади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Allard, Nigel Pollard, Ian Gibson, Tony Mcguinness, Juliette Sainsbury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.