Текст и перевод песни Sad Novelist - Поміж скронь
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Сумний
Новеліст)
(Грустный
Романтик)
Я
поміж
скронь
- свідомість
або
куля
(ей!)
Я
между
висков
– сознание
или
пуля
(эй!)
Я
найжахливіший
рятунок,
кинута
споруда
- мій
притулок
Я
ужаснейшее
спасение,
брошенное
здание
– моё
убежище
Мій
форпост
і
я
апостол,
бо
я
Юда
Мой
форпост
и
я
апостол,
ведь
я
Иуда
Бруд
та
судна,
вічна
подорож
повсюди
Грязь
и
судна,
вечное
путешествие
повсюду
Обережність
не
при
людях
Осторожность
не
при
людях
Палить
думок
мій
заклятіший
ворог
Жжёт
мыслей
мой
самый
заклятый
враг
Засівши
в
свідомість
і
чинить
лиш
морок
Засев
в
сознание
и
творит
лишь
морок
Я
кволий,
все
дужче
бажаю
спалати
до
тла
Я
слаб,
всё
сильнее
желаю
сгореть
дотла
Без
вагань
залишивши
лиш
прах
Без
колебаний
оставив
лишь
прах
Каяття
- я
б
розчулив
диявольський
лад
Раскаяние
– я
бы
растрогал
дьявольский
строй
Каяття
- немов
збірка
тілесних
бажань
Раскаяние
– словно
сборник
телесных
желаний
Каяття
- прокляну
для
насущних
утіх
Раскаяние
– прокляну
для
насущных
утех
Для
усіх,
для
усіх,
для
усіх,
для
усіх
Для
всех,
для
всех,
для
всех,
для
всех
Скільки
пила
алкоголю
Сколько
пила
алкоголя
Палала
даремно,
та
в
ритмі
зі
мною
Горела
напрасно,
но
в
ритме
со
мной
Пила
не
шкодуючи
власної
крові
Пила
не
жалея
собственной
крови
Немов
позабулася
криком
безодні
Словно
забылась
криком
бездны
Щоб
втішити
сором
свій
люті
простої
Чтобы
утешить
стыд
свой
яростью
простой
Весь
час
керувалась
лиш
кликом
роздору
Всё
время
руководствовалась
лишь
зовом
раздора
Я
вкажу
на
шлях,
щоб
позбавитись
злості
Я
укажу
на
путь,
чтобы
избавиться
от
злости
Ненависті
досить
і
досить
вже
болю
Ненависти
довольно
и
довольно
уже
боли
Скільки
пила
алкоголю
Сколько
пила
алкоголя
Палала
даремно,
та
в
ритмі
зі
мною
Горела
напрасно,
но
в
ритме
со
мной
Пила
не
шкодуючи
власної
крові
Пила
не
жалея
собственной
крови
Немов
позабулася
криком
безодні
Словно
забылась
криком
бездны
Щоб
втішити
сором
свій
люті
простої
Чтобы
утешить
стыд
свой
яростью
простой
Весь
час
керувалась
лиш
кликом
роздору
Всё
время
руководствовалась
лишь
зовом
раздора
Я
вкажу
на
шлях,
щоб
позбавитись
злості
Я
укажу
на
путь,
чтобы
избавиться
от
злости
Ненависті
досить
і
досить
вже
Ненависти
довольно
и
довольно
уже
Я
поміж
скронь
- свідомість
або
куля
(ей!)
Я
между
висков
– сознание
или
пуля
(эй!)
Я
найжахливіший
рятунок,
кинута
споруда
- мій
притулок
Я
ужаснейшее
спасение,
брошенное
здание
– моё
убежище
Мій
форпост
і
я
апостол,
бо
я
Юда
Мой
форпост
и
я
апостол,
ведь
я
Иуда
Бруд
та
судна,
вічна
подорож
повсюди
Грязь
и
судна,
вечное
путешествие
повсюду
Обережність
не
при
людях
Осторожность
не
при
людях
Я
поміж
скронь
- свідомість
або
куля
(ей!)
Я
между
висков
– сознание
или
пуля
(эй!)
Я
найжахливіший
рятунок,
кинута
споруда
- мій
притулок
Я
ужаснейшее
спасение,
брошенное
здание
– моё
убежище
Мій
форпост
і
я
апостол,
бо
я
Юда
Мой
форпост
и
я
апостол,
ведь
я
Иуда
Бруд
та
судна,
вічна
подорож
повсюди
Грязь
и
судна,
вечное
путешествие
повсюду
Обережність
не
при
людях
Осторожность
не
при
людях
Скільки
пила
алкоголю
Сколько
пила
алкоголя
Палала
даремно,
та
в
ритмі
зі
мною
Горела
напрасно,
но
в
ритме
со
мной
(я
между
висков)
Пила
не
шкодуючи
власної
крові
(я
поміж
скронь)
Пила
не
жалея
собственной
крови
Немов
позабулася
криком
безодні
Словно
забылась
криком
бездны
Щоб
втішити
сором
свій
люті
простої
Чтобы
утешить
стыд
свой
яростью
простой
Весь
час
керувалась
лиш
кликом
роздору
Всё
время
руководствовалась
лишь
зовом
раздора
Я
вкажу
на
шлях,
щоб
позбавитись
злості
Я
укажу
на
путь,
чтобы
избавиться
от
злости
Ненависті
досить
і
досить
вже
болю
Ненависти
довольно
и
довольно
уже
боли
Скільки
пила
алкоголю
Сколько
пила
алкоголя
Палала
даремно,
та
в
ритмі
зі
мною
(я
поміж
скронь)
Горела
напрасно,
но
в
ритме
со
мной
(я
между
висков)
Пила
не
шкодуючи
власної
крові
Пила
не
жалея
собственной
крови
Немов
позабулася
криком
безодні
Словно
забылась
криком
бездны
Щоб
втішити
сором
свій
люті
простої
Чтобы
утешить
стыд
свой
яростью
простой
Весь
час
керувалась
лиш
кликом
роздору
Всё
время
руководствовалась
лишь
зовом
раздора
Я
вкажу
на
шлях,
щоб
позбавитись
злості
Я
укажу
на
путь,
чтобы
избавиться
от
злости
Ненависті
досить
і
досить
вже
болю
Ненависти
довольно
и
довольно
уже
боли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Каяття
дата релиза
30-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.