Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
in
it
for
the
fight,
right?
Du
bist
doch
auf
den
Kampf
aus,
oder?
A
voyeur
for
the
gore
Ein
Voyeur
für
das
Blutbad
Who
can't
keep
on
ice
anymore
Der
es
nicht
länger
auf
Eis
legen
kann
Bring
it
to
the
yard
Bring
es
auf
den
Hof
Dare
to
turn
it
off
Trau
dich,
es
auszuschalten
That's
another
breach
from
nature
Das
ist
ein
weiterer
Bruch
mit
der
Natur
The
future's
looking
febrile
Die
Zukunft
sieht
fiebrig
aus
Polythene
for
poisoning
is
evermore
the
rage
Polyethylen
zum
Vergiften
ist
mehr
denn
je
der
letzte
Schrei
You
wanna
see
me
disappear
Du
willst
mich
verschwinden
sehen
You
wanna
see
me
disappear
Du
willst
mich
verschwinden
sehen
Carve
a
little
piece
of
my
heart,
then
chop
the
rest
for
parts
Schneid
ein
kleines
Stück
meines
Herzens
heraus,
dann
zerhack
den
Rest
für
Ersatzteile
You
wanna
see
me
disappear
Du
willst
mich
verschwinden
sehen
Turn
the
othеr
cheek
on
your
mess,
utter
disinterest
Wende
die
andere
Wange
deinem
Chaos
zu,
völliges
Desinteresse
You
wanna
make
it
disappear
Du
willst
es
verschwinden
lassen
To
laugh
like
it's
not
ammunition
Zu
lachen,
als
wäre
es
keine
Munition
Rent
another
wreck
Miete
ein
weiteres
Wrack
Breach
an
unillustrative
contract
Brich
einen
nichtssagenden
Vertrag
Brunch
to
break
the
union
Brunch,
um
die
Verbindung
zu
zerbrechen
That
erects
your
crystal
prisms
Der
deine
Kristallprismen
errichtet
You're
in
it
for
the
fight,
right?
Du
bist
doch
auf
den
Kampf
aus,
oder?
You
clamor
for
the
gore
Du
schreist
nach
dem
Blutbad
You
can't
hide
that
lust
anymore
Du
kannst
diese
Gier
nicht
länger
verbergen
You
wanna
see
me
disappear
Du
willst
mich
verschwinden
sehen
You
wanna
see
me
disappear
Du
willst
mich
verschwinden
sehen
Carve
a
little
piece
of
my
heart,
then
chop
the
rest
for
parts
Schneid
ein
kleines
Stück
meines
Herzens
heraus,
dann
zerhack
den
Rest
für
Ersatzteile
You
wanna
see
me
disappear
Du
willst
mich
verschwinden
sehen
Turn
the
other
cheek
on
your
mess,
utter
disinterest
Wende
die
andere
Wange
deinem
Chaos
zu,
völliges
Desinteresse
You
wanna
make
it
disappear
Du
willst
es
verschwinden
lassen
Clear
craze,
see
me
on
a
better
day
Klarer
Wahn,
sieh
mich
an
einem
besseren
Tag
Your
sentimental
ways
Deine
sentimentalen
Arten
To
laugh
like
it's
not
ammunition
Zu
lachen,
als
wäre
es
keine
Munition
To
laugh
like
it's
not
ammunition
Zu
lachen,
als
wäre
es
keine
Munition
I
wanna
see
you
disappear
Ich
will
dich
verschwinden
sehen
I
wanna
see
you
disappear
Ich
will
dich
verschwinden
sehen
And
laugh
like
I
don't
need
permission
Und
lache,
als
bräuchte
ich
keine
Erlaubnis
And
laugh
like
I
don't
need
permission
Und
lache,
als
bräuchte
ich
keine
Erlaubnis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sadie Dupuis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.