Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
are
we
talking
about?
Worüber
reden
wir?
Oh
yeah
that's
right
Oh
ja,
stimmt
I'm
feeling
so
lost
Ich
fühle
mich
so
verloren,
Like
I'm
wandering
in
the
dark
Als
würde
ich
im
Dunkeln
wandern.
I'm
trying
to
find
my
way,
but
Ich
versuche,
meinen
Weg
zu
finden,
aber
I
don't
know
where
to
start
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll.
Searching
for
a
light
Suche
nach
einem
Licht,
To
guide
me
through
the
night
Das
mich
durch
die
Nacht
führt,
But
all
I
see
is
darkness
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
Dunkelheit.
I
need
a
fight
Ich
brauche
einen
Kampf.
I'm
feeling
so
alone,
like
Ich
fühle
mich
so
allein,
als
I'm
stranded
on
a
shore
Wäre
ich
an
einem
Ufer
gestrandet.
I'm
trying
to
find
my
way
back
Ich
versuche,
meinen
Weg
zurück
zu
finden,
But
I
can't
find
the
door
Aber
ich
kann
die
Tür
nicht
finden.
I'm
reaching
out
for
help
Ich
strecke
meine
Hand
nach
Hilfe
aus,
But
no
one
seems
to
hear
Aber
niemand
scheint
es
zu
hören.
I'm
reaching
out
for
mercy
Ich
strecke
meine
Hand
nach
Gnade
aus,
No
one
seems
to
care
Niemand
scheint
sich
darum
zu
kümmern.
I'm
feeling
so
broken
Ich
fühle
mich
so
zerbrochen,
like
I'm
shattered
into
pieces
Als
wäre
ich
in
Stücke
zersplittert.
I'm
trying
to
put
myself
together
Ich
versuche,
mich
wieder
zusammenzusetzen,
But
it's
like
a
thesis
Aber
es
ist
wie
eine
Doktorarbeit.
I'm
searching
for
a
way
out
Ich
suche
nach
einem
Ausweg,
But
I'm
trapped
in
my
own
mind
Aber
ich
bin
in
meinem
eigenen
Verstand
gefangen.
Yeah,
I
am
struggling
to
find
a
way
Ja,
ich
kämpfe
darum,
einen
Weg
zu
finden,
To
leave
the
past
behind
Um
die
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen.
To
leave
the
past
behind
Um
die
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen.
Seeing
ghost
Sehe
Geister,
All
reminds
me
Alles
erinnert
mich
daran,
I
don't
know
Ich
weiß
nicht,
What
the
fuck
Was
zum
Teufel,
I
can't
find
me
Ich
kann
mich
nicht
finden.
Lately
I
been
feeling
like
I
cant
find
my
way
out
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich,
als
könnte
ich
meinen
Ausweg
nicht
finden.
Trying
to
keep
my
head
up
Ich
versuche,
meinen
Kopf
oben
zu
halten,
But
its
getting
harder
each
day
Aber
es
wird
jeden
Tag
schwieriger.
I
turn
to
the
bottle
Ich
wende
mich
der
Flasche
zu,
But
it
don't
take
away
the
pain
Aber
sie
nimmt
den
Schmerz
nicht
weg.
I
need
something
more
Ich
brauche
etwas
mehr,
I'm
feeling
so
alone
Ich
fühle
mich
so
allein,
als
Like
I'm
stranded
on
a
shore
Wäre
ich
an
einem
Ufer
gestrandet.
I'm
trying
to
find
my
way
back
Ich
versuche,
meinen
Weg
zurück
zu
finden,
But
I
can't
find
the
door
Aber
ich
kann
die
Tür
nicht
finden.
I'm
reaching
out
for
help
Ich
strecke
meine
Hand
nach
Hilfe
aus,
But
no
one
seems
to
hear
Aber
niemand
scheint
es
zu
hören.
I'm
reaching
out
for
mercy
Ich
strecke
meine
Hand
nach
Gnade
aus,
No
one
seems
to
care
Niemand
scheint
sich
darum
zu
kümmern.
But
I
won't
give
up
Aber
ich
werde
nicht
aufgeben,
I'll
keep
on
fighting
through
the
pain
Ich
werde
weiter
durch
den
Schmerz
kämpfen.
I'll
find
a
way
to
heal
Ich
werde
einen
Weg
finden,
zu
heilen
And
rise
up
again
Und
wieder
aufzustehen.
I'll
keep
on
searching
for
the
light
Ich
werde
weiter
nach
dem
Licht
suchen,
To
guide
me
through
the
night
Das
mich
durch
die
Nacht
führt,
And
I'll
find
my
way
back
home
Und
ich
werde
meinen
Weg
zurück
nach
Hause
finden,
To
the
place
where
I
belong
Zu
dem
Ort,
wo
ich
hingehöre.
To
the
place
where
I
can
finally
call
home
Zu
dem
Ort,
den
ich
endlich
mein
Zuhause
nennen
kann,
Where
I
don't
wanna
be
alone
Wo
ich
nicht
allein
sein
will.
Where
I
can
fucking
cope
Wo
ich
verdammt
nochmal
klarkommen
kann,
Cause
lately
I'm
feeling
lost
in
this
world
Denn
in
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
in
dieser
Welt
verloren.
I
can't
find
my
way
to
keep
my
head
up
Ich
kann
meinen
Weg
nicht
finden,
meinen
Kopf
oben
zu
behalten,
Its
getting
harder
each
day
Es
wird
jeden
Tag
schwieriger,
But
it
don't
take
the
pain
away
no
Aber
es
nimmt
den
Schmerz
nicht
weg,
nein.
I'm
feeling
so
alone,
like
Ich
fühle
mich
so
allein,
als
I'm
stranded
on
a
shore
Wäre
ich
an
einem
Ufer
gestrandet.
I'm
trying
to
find
my
way
back
Ich
versuche,
meinen
Weg
zurück
zu
finden,
But
I
can't
find
the
door
Aber
ich
kann
die
Tür
nicht
finden.
I'm
reaching
out
for
help
Ich
strecke
meine
Hand
nach
Hilfe
aus,
But
no
one
seems
to
hear
Aber
niemand
scheint
es
zu
hören.
I'm
reaching
out
for
mercy
Ich
strecke
meine
Hand
nach
Gnade
aus,
No
one
seems
to
care
Niemand
scheint
sich
darum
zu
kümmern.
I'm
feeling
so
broken
Ich
fühle
mich
so
zerbrochen,
Like
I'm
shattered
into
pieces
Als
wäre
ich
in
Stücke
zersplittert.
I'm
trying
to
put
myself
together
Ich
versuche,
mich
wieder
zusammenzusetzen,
But
it's
like
a
thesis
Aber
es
ist
wie
eine
Doktorarbeit.
I'm
searching
for
a
way
out
Ich
suche
nach
einem
Ausweg,
But
I'm
trapped
in
my
own
mind
Aber
ich
bin
in
meinem
eigenen
Verstand
gefangen.
Yeah,
I
am
struggling
to
find
a
way
Ja,
ich
kämpfe
darum,
einen
Weg
zu
finden,
To
leave
the
past
behind
Um
die
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen.
To
leave
the
past
behind
Um
die
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen.
Seeing
ghost
Sehe
Geister,
All
reminds
me
Alles
erinnert
mich,
I
don't
know
Ich
weiß
nicht,
What
the
fuck
Was
zum
Teufel,
I
can't
find
me
Ich
kann
mich
nicht
finden.
Lately
I
been
feeling
like
I
cant
find
my
way
out
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich,
als
könnte
ich
meinen
Ausweg
nicht
finden.
Trying
to
keep
my
head
up
Ich
versuche,
meinen
Kopf
oben
zu
halten,
But
its
getting
harder
each
day
Aber
es
wird
jeden
Tag
schwieriger.
I
turn
to
the
bottle
Ich
wende
mich
der
Flasche
zu,
But
it
don't
take
away
the
pain
Aber
es
nimmt
den
Schmerz
nicht
weg.
I
need
something
more
Ich
brauche
etwas
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eby Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.