Sad3by - Ghost - перевод текста песни на немецкий

Ghost - Sad3byперевод на немецкий




Ghost
Geist
Sad3by
Sad3by
What are we talking about?
Worüber reden wir?
Oh yeah that's right
Oh ja, stimmt
Eheh
Eheh
I'm feeling so lost
Ich fühle mich so verloren,
Like I'm wandering in the dark
Als würde ich im Dunkeln wandern.
I'm trying to find my way, but
Ich versuche, meinen Weg zu finden, aber
I don't know where to start
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll.
Searching for a light
Suche nach einem Licht,
To guide me through the night
Das mich durch die Nacht führt,
But all I see is darkness
Aber alles, was ich sehe, ist Dunkelheit.
I need a fight
Ich brauche einen Kampf.
I'm feeling so alone, like
Ich fühle mich so allein, als
I'm stranded on a shore
Wäre ich an einem Ufer gestrandet.
I'm trying to find my way back
Ich versuche, meinen Weg zurück zu finden,
But I can't find the door
Aber ich kann die Tür nicht finden.
I'm reaching out for help
Ich strecke meine Hand nach Hilfe aus,
But no one seems to hear
Aber niemand scheint es zu hören.
I'm reaching out for mercy
Ich strecke meine Hand nach Gnade aus,
No one seems to care
Niemand scheint sich darum zu kümmern.
I'm feeling so broken
Ich fühle mich so zerbrochen,
like I'm shattered into pieces
Als wäre ich in Stücke zersplittert.
I'm trying to put myself together
Ich versuche, mich wieder zusammenzusetzen,
But it's like a thesis
Aber es ist wie eine Doktorarbeit.
I'm searching for a way out
Ich suche nach einem Ausweg,
But I'm trapped in my own mind
Aber ich bin in meinem eigenen Verstand gefangen.
Yeah, I am struggling to find a way
Ja, ich kämpfe darum, einen Weg zu finden,
To leave the past behind
Um die Vergangenheit hinter mir zu lassen.
To leave the past behind
Um die Vergangenheit hinter mir zu lassen.
Seeing ghost
Sehe Geister,
Seeing this
Sehe dies,
All reminds me
Alles erinnert mich daran,
I don't know
Ich weiß nicht,
What the fuck
Was zum Teufel,
I can't find me
Ich kann mich nicht finden.
Lately I been feeling like I cant find my way out
In letzter Zeit fühle ich mich, als könnte ich meinen Ausweg nicht finden.
Trying to keep my head up
Ich versuche, meinen Kopf oben zu halten,
But its getting harder each day
Aber es wird jeden Tag schwieriger.
I turn to the bottle
Ich wende mich der Flasche zu,
But it don't take away the pain
Aber sie nimmt den Schmerz nicht weg.
I need something more
Ich brauche etwas mehr,
Yeah
Ja.
I'm feeling so alone
Ich fühle mich so allein, als
Like I'm stranded on a shore
Wäre ich an einem Ufer gestrandet.
I'm trying to find my way back
Ich versuche, meinen Weg zurück zu finden,
But I can't find the door
Aber ich kann die Tür nicht finden.
I'm reaching out for help
Ich strecke meine Hand nach Hilfe aus,
But no one seems to hear
Aber niemand scheint es zu hören.
I'm reaching out for mercy
Ich strecke meine Hand nach Gnade aus,
No one seems to care
Niemand scheint sich darum zu kümmern.
But I won't give up
Aber ich werde nicht aufgeben,
I'll keep on fighting through the pain
Ich werde weiter durch den Schmerz kämpfen.
I'll find a way to heal
Ich werde einen Weg finden, zu heilen
And rise up again
Und wieder aufzustehen.
I'll keep on searching for the light
Ich werde weiter nach dem Licht suchen,
To guide me through the night
Das mich durch die Nacht führt,
And I'll find my way back home
Und ich werde meinen Weg zurück nach Hause finden,
To the place where I belong
Zu dem Ort, wo ich hingehöre.
Yeah
Ja,
To the place where I can finally call home
Zu dem Ort, den ich endlich mein Zuhause nennen kann,
Where I don't wanna be alone
Wo ich nicht allein sein will.
Aye
Hey,
Aye
Hey,
Aye
Hey,
Where I can fucking cope
Wo ich verdammt nochmal klarkommen kann,
Cause lately I'm feeling lost in this world
Denn in letzter Zeit fühle ich mich in dieser Welt verloren.
Aye
Hey,
I can't find my way to keep my head up
Ich kann meinen Weg nicht finden, meinen Kopf oben zu behalten,
Its getting harder each day
Es wird jeden Tag schwieriger,
Aye
Hey.
But it don't take the pain away no
Aber es nimmt den Schmerz nicht weg, nein.
I'm feeling so alone, like
Ich fühle mich so allein, als
I'm stranded on a shore
Wäre ich an einem Ufer gestrandet.
I'm trying to find my way back
Ich versuche, meinen Weg zurück zu finden,
But I can't find the door
Aber ich kann die Tür nicht finden.
I'm reaching out for help
Ich strecke meine Hand nach Hilfe aus,
But no one seems to hear
Aber niemand scheint es zu hören.
I'm reaching out for mercy
Ich strecke meine Hand nach Gnade aus,
No one seems to care
Niemand scheint sich darum zu kümmern.
I'm feeling so broken
Ich fühle mich so zerbrochen,
Like I'm shattered into pieces
Als wäre ich in Stücke zersplittert.
I'm trying to put myself together
Ich versuche, mich wieder zusammenzusetzen,
But it's like a thesis
Aber es ist wie eine Doktorarbeit.
I'm searching for a way out
Ich suche nach einem Ausweg,
But I'm trapped in my own mind
Aber ich bin in meinem eigenen Verstand gefangen.
Yeah, I am struggling to find a way
Ja, ich kämpfe darum, einen Weg zu finden,
To leave the past behind
Um die Vergangenheit hinter mir zu lassen.
To leave the past behind
Um die Vergangenheit hinter mir zu lassen.
Seeing ghost
Sehe Geister,
Seeing this
Sehe dies,
All reminds me
Alles erinnert mich,
I don't know
Ich weiß nicht,
What the fuck
Was zum Teufel,
I can't find me
Ich kann mich nicht finden.
Lately I been feeling like I cant find my way out
In letzter Zeit fühle ich mich, als könnte ich meinen Ausweg nicht finden.
Trying to keep my head up
Ich versuche, meinen Kopf oben zu halten,
But its getting harder each day
Aber es wird jeden Tag schwieriger.
I turn to the bottle
Ich wende mich der Flasche zu,
But it don't take away the pain
Aber es nimmt den Schmerz nicht weg.
I need something more
Ich brauche etwas mehr.





Авторы: Eby Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.