Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
are
we
talking
about?
Worüber
reden
wir?
Oh
yea
thats
right
Oh
ja,
stimmt
Almost
forgot
Fast
vergessen
Shoutout
to
my
boy
tiny
bruh
Shoutout
an
meinen
Kumpel
Tiny
Bruh
Fucking
shit
Verdammte
Scheiße
Space
ship
space
ship
Raumschiff,
Raumschiff
I
can
not
take
it
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Roll
me
up
a
wood
and
you
know
I
gotta
face
it
Roll
mir
einen
Joint
und
du
weißt,
ich
muss
mich
dem
stellen
Taste
it,
taste
it
Schmecke
es,
schmecke
es
I
can
not
taste
it
Ich
kann
es
nicht
schmecken
Got
all
the
damn
drugs
lined
up
in
my
basement
Hab
all
die
verdammten
Drogen
in
meinem
Keller
aufgereiht
She
tried
to
rip
my
heart
but
it's
already
vacant
Sie
hat
versucht,
mein
Herz
herauszureißen,
aber
es
ist
bereits
leer
Can't
break
my
grind
man
I
built
it
like
a
mason
Kann
meinen
Grind
nicht
brechen,
Mann,
ich
habe
ihn
wie
ein
Maurer
aufgebaut
Barely
on
the
plate
I
already
ran
them
bases
Kaum
auf
der
Platte,
bin
ich
schon
alle
Bases
abgelaufen
Hop
up
on
a
rocket
if
we
going
other
places
Steig
in
eine
Rakete,
wenn
wir
an
andere
Orte
gehen
Not
talking
literal,
talking
bout
the
shit
that
we
smoking,
Ich
rede
nicht
wörtlich,
sondern
von
dem
Zeug,
das
wir
rauchen,
Smoking
smoking
Rauchen,
rauchen
All
these
girls
be
hoeing
All
diese
Mädchen
sind
Schlampen
Talking
about
they
loyal
but
they
really
just
be
joking
Reden
davon,
dass
sie
loyal
sind,
aber
sie
machen
nur
Spaß
They
talking
on
the
phone
like
bitch
who
u
got
you
hoping?
Sie
reden
am
Telefon,
als
ob
sie
fragen:
"Schlampe,
auf
wen
hoffst
du?"
Hop
in
hop
in
Steig
ein,
steig
ein
Hop
in
this
rocket
Steig
in
diese
Rakete
If
u
wanna
know
what's
like
in
another
planet
Wenn
du
wissen
willst,
wie
es
auf
einem
anderen
Planeten
ist
People
talking
shit
but
they
ain't
never
wanna
advice
it
Leute
reden
Scheiße,
aber
sie
wollen
nie
Ratschläge
geben
They
some
fucking
pussies
for
keeping
they
mouth
quiet
Sie
sind
verdammte
Feiglinge,
weil
sie
den
Mund
halten
You
always
say
ima
monster
in
your
story
Du
sagst
immer,
ich
bin
ein
Monster
in
deiner
Geschichte
But
let
people
know
the
chapter
you
created
me
Aber
lass
die
Leute
wissen,
in
welchem
Kapitel
du
mich
erschaffen
hast
While
you
go
ahead
and
talk
im
running
wild
and
free
Während
du
redest,
laufe
ich
wild
und
frei
herum
Now
that
im
alone
i
can
who
i
wanna
be
Jetzt,
wo
ich
allein
bin,
kann
ich
sein,
wer
ich
sein
will
Grabbing
all
the
paper,
writing
lyrics,
and
i
got
the
beats
Schnappe
mir
das
ganze
Papier,
schreibe
Texte,
und
ich
habe
die
Beats
Load
it
up,
press
record
you
know
that
i
got
the
heat
Lade
es
hoch,
drücke
auf
Aufnahme,
du
weißt,
dass
ich
die
Hitze
habe
doing
this
all
alone
ever
since
im
15
Mache
das
alles
allein,
seit
ich
15
bin
Four
years
later
i
can
tell
im
the
one
progressing
Vier
Jahre
später
kann
ich
sagen,
dass
ich
derjenige
bin,
der
Fortschritte
macht
I
don't
need
no
one
or
people
to
tell
me
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
sagt,
How
to
do
what
i
do
cause
i
do
it
differently
Wie
ich
das
machen
soll,
was
ich
mache,
denn
ich
mache
es
anders
Even
though
they
hate
it
i
just
know
i
will
get
the
streams
Auch
wenn
sie
es
hassen,
weiß
ich,
dass
ich
die
Streams
bekommen
werde
Even
when
they
hate
it
they
still
end
up
listening
Auch
wenn
sie
es
hassen,
hören
sie
am
Ende
immer
noch
zu
So
while
u
pressing
play
im
the
one
who
is
getting
paid
Also,
während
du
auf
Play
drückst,
bin
ich
derjenige,
der
bezahlt
wird
Thank
you
to
one
who
really
ended
up
and
stayed
Danke
an
diejenige,
die
wirklich
geblieben
ist
Promise
you
one
day
I'll
be
the
one
to
get
to
say
Verspreche
dir,
eines
Tages
werde
ich
derjenige
sein,
der
es
sagen
darf
But
for
now
let
me
restart
to
where
i
say
Aber
lass
mich
jetzt
noch
mal
von
vorne
anfangen,
wo
ich
sage
Space
ship
space
ship
Raumschiff,
Raumschiff
I
can
not
take
it
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Roll
me
up
a
wood
and
you
know
I
gotta
face
it
Roll
mir
einen
Joint
und
du
weißt,
ich
muss
mich
dem
stellen
Taste
it,
taste
it
Schmecke
es,
schmecke
es
I
can
not
taste
it
Ich
kann
es
nicht
schmecken
Got
all
the
damn
drugs
lined
up
in
my
basement
Hab
all
die
verdammten
Drogen
in
meinem
Keller
aufgereiht
She
tried
to
rip
my
heart
but
it's
already
vacant
Sie
hat
versucht,
mein
Herz
herauszureißen,
aber
es
ist
bereits
leer
Can't
break
my
grind
man
i
built
it
like
a
mason
Kann
meinen
Grind
nicht
brechen,
Mann,
ich
habe
ihn
wie
ein
Maurer
aufgebaut
Barely
on
the
plate
I
already
ran
them
bases
Kaum
auf
der
Platte,
bin
ich
schon
alle
Bases
abgelaufen
Hop
up
on
a
rocket
we
going
other
places
Steig
in
eine
Rakete,
wir
gehen
an
andere
Orte
Not
talking
literal,
talking
bout
the
shit
that
we
smoking,
Ich
rede
nicht
wörtlich,
sondern
von
dem
Zeug,
das
wir
rauchen,
Smoking
smoking
Rauchen,
rauchen
All
these
girls
be
hoeing
All
diese
Mädchen
sind
Schlampen
Talking
about
they
loyal
but
they
really
just
be
joking
Reden
davon,
dass
sie
loyal
sind,
aber
sie
machen
nur
Spaß
They
talking
on
the
phone
like
bitch
who
u
got
you
hoping?
Sie
reden
am
Telefon,
als
ob
sie
fragen:
"Schlampe,
auf
wen
hoffst
du?"
Hop
in
hop
in
Steig
ein,
steig
ein
Hop
in
this
rocket
Steig
in
diese
Rakete
If
u
wanna
know
what's
like
in
another
planet
Wenn
du
wissen
willst,
wie
es
auf
einem
anderen
Planeten
ist
People
talking
shit
but
they
ain't
never
wanna
advice
it
Leute
reden
Scheiße,
aber
sie
wollen
nie
Ratschläge
geben
They
some
fucking
pussies
for
keeping
they
mouth
quiet
Sie
sind
verdammte
Feiglinge,
weil
sie
den
Mund
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eby Garcia
Альбом
ROCKET
дата релиза
09-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.