Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Крізь хаос
Durch das Chaos
Бий
сильніше,
розганяй
сни
Schlag
fester,
vertreibe
die
Träume
Там,
де
інші
в
темряву
йшли
Dort,
wo
andere
in
die
Dunkelheit
gingen
Там,
де
зорі
сховають
слід
Dort,
wo
die
Sterne
die
Spur
verbergen
Там,
де
тиша
палить
мости
Dort,
wo
die
Stille
die
Brücken
verbrennt
Лий
вогонь
на
холодні
дні
Gieß
Feuer
auf
kalte
Tage
Там,
де
сміх
переможе
біль
Dort,
wo
das
Lachen
den
Schmerz
besiegt
Там,
де
небо
кричить:
Живи!
Dort,
wo
der
Himmel
schreit:
Lebe!
Там,
де
світло
змиває
тінь
Dort,
wo
das
Licht
den
Schatten
wegspült
Подаруємо
вітру
Wir
schenken
es
dem
Wind
Прокладемо
шлях
Wir
bahnen
uns
den
Weg
Через
хаос
і
темряву
на
руках
Durch
Chaos
und
Dunkelheit,
getragen
Полетимо
на
всі
зорі
Wir
fliegen
zu
allen
Sternen
Немає
меж
Es
gibt
keine
Grenzen
Там
де
мрії
без
слів
Dort,
wo
Träume
wortlos
sind
Грай
до
краю,
не
стишуй
крок
Spiel
bis
zum
Ende,
verlangsame
nicht
den
Schritt
Там,
де
сутінь
тримає
злом
Dort,
wo
die
Dämmerung
das
Böse
hält
Там,
де
хвилі
змивають
біль
Dort,
wo
die
Wellen
den
Schmerz
wegspülen
Там,
де
правда
крізь
серце
б'є
Dort,
wo
die
Wahrheit
durchs
Herz
schlägt
Лий
вогонь
на
холодні
дні
Gieß
Feuer
auf
kalte
Tage
Там,
де
сміх
переможе
біль
Dort,
wo
das
Lachen
den
Schmerz
besiegt
Там,
де
небо
кричить:
Живи!
Dort,
wo
der
Himmel
schreit:
Lebe!
Там,
де
світло
змиває
тінь
Dort,
wo
das
Licht
den
Schatten
wegspült
Подаруємо
вітру
Wir
schenken
es
dem
Wind
Прокладемо
шлях
Wir
bahnen
uns
den
Weg
Через
хаос
і
темряву
на
руках
Durch
Chaos
und
Dunkelheit,
getragen
Полетимо
на
всі
зорі
Wir
fliegen
zu
allen
Sternen
Немає
меж
Es
gibt
keine
Grenzen
Там
де
мрії
без
слів
Dort,
wo
Träume
wortlos
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.