Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Never Tell
Erzähl's Niemals
Don't
never
tell
people
my
plans
Erzähl
niemals
Leuten
von
meinen
Plänen
I
just
show
results
Ich
zeige
nur
Ergebnisse
Getting
to
that
paper
Ich
komme
an
das
Papier
ran
Like
a
fucking
boss
Wie
ein
verdammter
Boss
Got
them
mad
Habe
sie
wütend
gemacht
Pointing
they
fingers
Sie
zeigen
mit
den
Fingern
Like
it's
my
fault
Als
wäre
es
meine
Schuld
It
ain't
my
fault
you
took
ah
lost
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
verloren
hast
Don't
never
tell
people
my
plans
Erzähl
niemals
Leuten
von
meinen
Plänen
I
just
show
results
Ich
zeige
nur
Ergebnisse
Getting
to
that
paper
Ich
komme
an
das
Papier
ran
Like
a
fucking
boss
Wie
ein
verdammter
Boss
Got
them
mad
Habe
sie
wütend
gemacht
Pointing
they
fingers
Sie
zeigen
mit
den
Fingern
Like
it's
my
fault
Als
wäre
es
meine
Schuld
It
ain't
my
fault
you
took
ah
lost
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
verloren
hast
Had
to
take
a
L
to
get
that
W
Musste
ein
L
nehmen,
um
das
W
zu
bekommen
Reminiscing
my
decisions
Erinnere
mich
an
meine
Entscheidungen
Trying
not
to
regret
a
few
Versuche,
ein
paar
nicht
zu
bereuen
I
got
everything
I
need
Ich
habe
alles,
was
ich
brauche
Always
make
sure
my
family
straight,
yeah
Sorge
immer
dafür,
dass
meine
Familie
versorgt
ist,
ja
Can't
go
a
day
without
telling,
we
seeing
brighter
days,
yeah
Kann
keinen
Tag
vergehen,
ohne
zu
sagen,
wir
sehen
hellere
Tage,
ja
Came
a
long
way
from
the
basement
Haben
einen
langen
Weg
aus
dem
Keller
zurückgelegt
Remember
writing
and
being
creative
Erinnere
mich,
wie
ich
schrieb
und
kreativ
war
Thinking
I
gotta
get
out
the
trenches
Dachte,
ich
muss
aus
den
Schützengräben
raus
It's
only
right
if
I
make
it,
don't
fake
it
Es
ist
nur
richtig,
wenn
ich
es
schaffe,
täusche
es
nicht
vor
Keep
it
hunnit
with
myself
Bleib
hundertprozentig
ehrlich
zu
mir
selbst
Can't
be
surrounded
by
no
basics,
no
Kann
nicht
von
lauter
einfachen
Leuten
umgeben
sein,
nein
Solid
team,
make
sure
I
have
just
what
I
need
Solides
Team,
sorge
dafür,
dass
ich
genau
das
habe,
was
ich
brauche
Make
sure
I
have
just
what
I
need
Sorge
dafür,
dass
ich
genau
das
habe,
was
ich
brauche
Once
I'm
at
the
top
Sobald
ich
oben
bin
It's
only
right
to
feed
Ist
es
nur
richtig
zu
teilen
It's
only
right
Es
ist
nur
richtig
Don't
never
tell
people
my
plans
Erzähl
niemals
Leuten
von
meinen
Plänen
I
just
show
results
Ich
zeige
nur
Ergebnisse
Getting
to
that
paper
Ich
komme
an
das
Papier
ran
Like
a
fucking
boss
Wie
ein
verdammter
Boss
Got
them
mad
Habe
sie
wütend
gemacht
Pointing
they
fingers
Sie
zeigen
mit
den
Fingern
Like
it's
my
fault
Als
wäre
es
meine
Schuld
It
ain't
my
fault
you
took
ah
lost
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
verloren
hast
Don't
never
tell
people
my
plans
Erzähl
niemals
Leuten
von
meinen
Plänen
I
just
show
results
Ich
zeige
nur
Ergebnisse
Getting
to
that
paper
Ich
komme
an
das
Papier
ran
Like
a
fucking
boss
Wie
ein
verdammter
Boss
Got
them
mad
Habe
sie
wütend
gemacht
Pointing
they
fingers
Sie
zeigen
mit
den
Fingern
Like
it's
my
fault
Als
wäre
es
meine
Schuld
It
ain't
my
fault
you
took
ah
lost
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
verloren
hast
Didn't
they
tell
you
ima
savage
Haben
sie
dir
nicht
gesagt,
dass
ich
eine
Wilde
bin
You
ain't
fucking
wit
no
average
Du
hast
es
nicht
mit
einer
Durchschnittlichen
zu
tun
Nigga
Snap
out
of
it
Wach
auf,
Kleiner
Fucking
with
you
heavy
Ich
steh
total
auf
dich
Always
got
you
begging
Du
bettelst
immer
So
I
put
it
on
you
Also
zeige
ich
es
dir
Now
you
always
want
me
in
yo
presence
Jetzt
willst
du
mich
immer
in
deiner
Nähe
haben
If
we
ain't
building,
what
we
doing
Wenn
wir
nicht
aufbauen,
was
machen
wir
dann
We
gotta
live
it
up
Wir
müssen
es
ausleben
Cause
the
universe
be
choosing
Denn
das
Universum
wählt
aus
They
call
it
flex
Sie
nennen
es
Angeberei
But
I
call
it
bless
Aber
ich
nenne
es
Segen
They
call
it
flex
Sie
nennen
es
Angeberei
I
call
it
bless
Ich
nenne
es
Segen
Oooooo,
yeahhhh
Oooooo,
jaaaa
They
call
it
flex
Sie
nennen
es
Angeberei
I
call
it
bless
Ich
nenne
es
Segen
Don't
never
tell
people
my
plans
Erzähl
niemals
Leuten
von
meinen
Plänen
I
just
show
results
Ich
zeige
nur
Ergebnisse
Getting
to
that
paper
Ich
komme
an
das
Papier
ran
Like
a
fucking
boss
Wie
ein
verdammter
Boss
Got
them
mad
Habe
sie
wütend
gemacht
Pointing
they
fingers
Sie
zeigen
mit
den
Fingern
Like
it's
my
fault
Als
wäre
es
meine
Schuld
It
ain't
my
fault
you
took
ah
lost
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
verloren
hast
Don't
never
tell
people
my
plans
Erzähl
niemals
Leuten
von
meinen
Plänen
I
just
show
results
Ich
zeige
nur
Ergebnisse
Getting
to
that
paper
Ich
komme
an
das
Papier
ran
Like
a
fucking
boss
Wie
ein
verdammter
Boss
Got
them
mad
Habe
sie
wütend
gemacht
Pointing
they
fingers
Sie
zeigen
mit
den
Fingern
Like
it's
my
fault
Als
wäre
es
meine
Schuld
It
ain't
my
fault
you
took
ah
lost
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
verloren
hast
Hay,
hay,
hay
Hey,
hey,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asada James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.