Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From the Start
Von Anfang an
You
say
you
wanna
fuck
because
I'm
bad
Du
sagst,
du
willst
mit
mir
schlafen,
weil
ich
heiß
bin
Say
he
wanna
treat
me
like
nobody
had
Sagst,
er
will
mich
behandeln,
wie
es
noch
niemand
tat
Wanna
buy
me
all
the
purses
and
designer
bags
Will
mir
all
die
Handtaschen
und
Designertaschen
kaufen
Steady
flexing
for
attention
Ständig
am
Angeben,
um
Aufmerksamkeit
zu
bekommen
You
say
you
wanna
fuck
because
I'm
bad
Du
sagst,
du
willst
mit
mir
schlafen,
weil
ich
heiß
bin
Say
he
wanna
treat
me
like
nobody
had
Sagst,
er
will
mich
behandeln,
wie
es
noch
niemand
tat
Wanna
buy
me
all
the
purses
and
designers
bags
Will
mir
all
die
Handtaschen
und
Designertaschen
kaufen
Steady
flexing
for
attention
like
what's
all
that
Ständig
am
Angeben,
um
Aufmerksamkeit
zu
bekommen,
was
soll
das
You
ain't
gotta
flex
to
me
Du
musst
vor
mir
nicht
angeben
I
ain't
empress
by
yo
money
Ich
bin
nicht
beeindruckt
von
deinem
Geld
It's
all
about
that
loyalty
Es
geht
nur
um
Loyalität
Can
you
keep
it
real
with
me
Kannst
du
ehrlich
zu
mir
sein
Can
you
keep
it
real
with
me
Kannst
du
ehrlich
zu
mir
sein
It's
all
about
that
loyalty
Es
geht
nur
um
Loyalität
I
don't
want
you
to
break
my
heart
Ich
will
nicht,
dass
du
mein
Herz
brichst
No
no
no
Nein,
nein,
nein
I
just
want
you
to
keep
it
real
Ich
will
nur,
dass
du
ehrlich
bist
From
the
start
Von
Anfang
an
Tell
me
what's
up,
what's
on
my
mind
Sag
mir,
was
los
ist,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht
I'm
like
who
is
this
nigga,
damn
he
looking
fine
Ich
denke,
wer
ist
dieser
Typ,
verdammt,
er
sieht
gut
aus
What
is
really
your
intentions,
are
you
one
of
a
kind
Was
sind
wirklich
deine
Absichten,
bist
du
einzigartig
Cause
I
ain't
wit
the
playing
games,
so
don't
waist
my
time
Denn
ich
habe
keine
Zeit
für
Spielchen,
also
verschwende
meine
Zeit
nicht
Is
you
rude
or
you
nice
Bist
du
unhöflich
oder
nett
Can
you
put
it
down
and
treat
a
bad
bitch
right
Kannst
du
es
richtig
machen
und
eine
heiße
Frau
gut
behandeln
Cuddle
tight,
together
we
can
shine
Kuschel
eng,
zusammen
können
wir
strahlen
Always
have
my
back,
no
changing
up
and
stay
attached
Halt
mir
immer
den
Rücken
frei,
ändere
dich
nicht
und
bleib
verbunden
Constantly
making
that
good
love
to
me
Mach
mir
ständig
diese
gute
Liebe
Non
stop
holding
me
and
caring
for
me
Hör
nicht
auf,
mich
zu
halten
und
dich
um
mich
zu
kümmern
Look
pass
the
haters
Schau
an
den
Hatern
vorbei
Doing
us
that's
how
we
keep
it
Wir
für
uns,
so
halten
wir
es
Always
got
it,
hold
it
down
and
be
a
strong
couple
Wir
haben
es
immer,
halten
es
fest
und
sind
ein
starkes
Paar
Yeah
yeah
yeah
Ja,
ja,
ja
Ooo,
ooo,
ooo
Ooo,
ooo,
ooo
You
say
you
wanna
fuck
because
I'm
bad
Du
sagst,
du
willst
mit
mir
schlafen,
weil
ich
heiß
bin
Say
he
wanna
treat
me
like
nobody
had
Sagst,
er
will
mich
behandeln,
wie
es
noch
niemand
tat
Wanna
buy
me
all
the
purses
and
designers
bags
Will
mir
all
die
Handtaschen
und
Designertaschen
kaufen
Steady
flexing
for
attention
like
what's
all
that
Ständig
am
Angeben,
um
Aufmerksamkeit
zu
bekommen,
was
soll
das
You
ain't
gotta
flex
to
me
Du
musst
vor
mir
nicht
angeben
I
ain't
empress
by
yo
money
Ich
bin
nicht
beeindruckt
von
deinem
Geld
It's
all
about
that
loyalty
Es
geht
nur
um
Loyalität
Can
you
keep
it
real
with
me
Kannst
du
ehrlich
zu
mir
sein
Can
you
keep
it
real
with
me
Kannst
du
ehrlich
zu
mir
sein
It's
all
about
that
loyalty
Es
geht
nur
um
Loyalität
I
don't
wanna
move
too
fast,
see
you
really
on
me
Ich
will
nicht
zu
schnell
vorgehen,
sehe,
dass
du
wirklich
auf
mich
stehst
But
I
have
a
lot
to
ask,
you
tired
of
questions
Aber
ich
habe
viel
zu
fragen,
du
bist
müde
von
Fragen
Not
tryna
be
zoner,
need
to
read
you
out
Ich
will
dich
nicht
abstempeln,
ich
muss
dich
durchschauen
Gotta
know
can
I
really
trust
someone
that's
around
me
Muss
wissen,
ob
ich
jemandem,
der
in
meiner
Nähe
ist,
wirklich
vertrauen
kann
It's
crazy,
how
I
been
so
hurt
from
that
pass
Es
ist
verrückt,
wie
sehr
ich
in
der
Vergangenheit
verletzt
wurde
That
shit
made
me,
afraid
to
love
again
Das
hat
mich
dazu
gebracht,
Angst
zu
haben,
mich
wieder
zu
verlieben
Put
my
guard
down
and
try
again
Meine
Deckung
fallen
zu
lassen
und
es
erneut
zu
versuchen
Move
on
and
just
begin
Weiterzumachen
und
einfach
anzufangen
Start
something
new
with
another
man
Etwas
Neues
mit
einem
anderen
Mann
zu
beginnen
Ima
keep
my
thighs
in
line
Ich
werde
meine
Schenkel
in
Schach
halten
Wait
til
you
prove
you
can
be
mine
Warte,
bis
du
beweist,
dass
du
mein
sein
kannst
Be
mine
baby,
know
you
steady
thinking
bout
me
Sei
mein,
Baby,
ich
weiß,
du
denkst
ständig
an
mich
Cause
I'm
thinking
bout
you,
so
what
you
tryna
do
Weil
ich
an
dich
denke,
also
was
hast
du
vor
Can
you
be
loyal
Kannst
du
loyal
sein
Yeah
yeah
yeah
Ja,
ja,
ja
Ooo,
ooo,
ooo
Ooo,
ooo,
ooo
You
say
you
wanna
fuck
because
I'm
bad
Du
sagst,
du
willst
mit
mir
schlafen,
weil
ich
heiß
bin
Say
he
wanna
treat
me
like
nobody
had
Sagst,
er
will
mich
behandeln,
wie
es
noch
niemand
tat
Wanna
buy
me
all
the
purses
and
designers
bags
Will
mir
all
die
Handtaschen
und
Designertaschen
kaufen
Steady
flexing
for
attention
like
what's
all
that
Ständig
am
Angeben,
um
Aufmerksamkeit
zu
bekommen,
was
soll
das
You
ain't
gotta
flex
to
me
Du
musst
vor
mir
nicht
angeben
I
ain't
empress
by
yo
money
Ich
bin
nicht
beeindruckt
von
deinem
Geld
It's
all
about
that
loyalty
Es
geht
nur
um
Loyalität
Can
you
keep
it
real
with
me
Kannst
du
ehrlich
zu
mir
sein
Can
you
keep
it
real
with
me
Kannst
du
ehrlich
zu
mir
sein
It's
all
about
that
loyalty
Es
geht
nur
um
Loyalität
I
don't
want
you
to
break
my
heart
Ich
will
nicht,
dass
du
mein
Herz
brichst
No
no
no
Nein,
nein,
nein
I
just
want
you
to
keep
it
real
Ich
will
nur,
dass
du
ehrlich
bist
From
the
start
Von
Anfang
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asada James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.