Текст и перевод песни Sade - War of the Hearts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
aim
Я
мог
бы
прицелиться.
But
I
could
not
fire
Но
я
не
мог
стрелять.
Got
a
bullet
to
spare
to
kill
my
desire
У
меня
есть
запасная
пуля,
чтобы
убить
мое
желание.
Who's
calling
the
shots?
Кто
командует?
One
of
us
must
make
the
peace
Один
из
нас
должен
заключить
мир.
To
have
or
to
have
not
Иметь
или
не
иметь
The
fire
has
got
to
cease
Огонь
должен
прекратиться.
Don't
know
where
to
point
this
thing
Не
знаю,
куда
направить
эту
штуку.
How
we
hit
where
it
hurts
Как
мы
попадаем
туда,
где
болит?
Who's
calling
the
shots?
Кто
командует?
One
of
us
(one
of
us)
must
end
this
masquerade
Один
из
нас
(один
из
нас)
должен
закончить
этот
маскарад.
To
have
or
to
have
not
Иметь
или
не
иметь
Let's
heal
the
wounds
that
we've
made
Давай
залечим
раны,
которые
мы
нанесли.
It's
a
war
of
the
heart
Это
война
сердец.
(It's
a
war
of
the
heart)
(Это
война
сердец)
It's
a
war
of
the
heart
Это
война
сердец.
Got
a
bullet
to
spare
У
меня
есть
запасная
пуля
Don't
wanna
send
it
your
way
Не
хочу
посылать
его
по-твоему.
Who's
calling
the
shots?
Кто
командует?
One
of
us
(one
of
us)
must
make
the
peace
Один
из
нас
(один
из
нас)
должен
заключить
мир.
To
have
or
have
not
Иметь
или
не
иметь
The
fire
has
got
to
cease
Огонь
должен
прекратиться.
It's
a
war
of
the
heart
Это
война
сердец.
(It's
a
war
of
the
heart)
(Это
война
сердец)
It's
a
war
of
the
heart
Это
война
сердец.
Don't
know
where
to
point
this
thing
Не
знаю,
куда
направить
эту
штуку.
(It's
a
sin)
it's
a
sin
(Это
грех)
это
грех.
How
we
hit
where
it
hurts
Как
мы
попадаем
туда,
где
болит?
(How
we
hit
where
it
hurts)
(Как
мы
бьемся
там,
где
больно)
One
of
us
(one
of
us)
Один
из
нас
(один
из
нас)
Gotta
end
this
masquerade
Пора
заканчивать
этот
маскарад.
Gotta
heal
the
wounds
that
we've
made
Нужно
залечить
раны,
которые
мы
нанесли.
I've
got
a
bullet
to
spare
У
меня
есть
запасная
пуля.
Don't
wanna
send
it
your
way
Не
хочу
посылать
его
по-твоему.
If
you
wanna
end
it
Если
ты
хочешь
покончить
с
этим
If
you
wanna
end
it,
just
say
Если
ты
хочешь
покончить
с
этим
просто
скажи
It's
a
war
of
the
heart
Это
война
сердец.
(It's
a
war
of
the
heart)
(Это
война
сердец)
It's
a
war
of
the
heart
Это
война
сердец.
(Got
to
end
this
masquerade)
(Пора
заканчивать
этот
маскарад...)
I've
got
a
bullet
to
spare
У
меня
есть
запасная
пуля.
And
I
don't
wanna
send
it
your
way
И
я
не
хочу
посылать
его
тебе.
If
you
wanna
end
it
(it's
a
-)
Если
ты
хочешь
покончить
с
этим
(это...)
If
you
wanna
end
it
(war
of
the)
Если
ты
хочешь
покончить
с
этим
(война...)
Just
say
(heart)
Просто
скажи
(сердце...)
It's
a
war
of
the
heart
Это
война
сердец.
It's
a
war
of
the
heart
Это
война
сердец.
It's
a
war
of
the
heart
Это
война
сердец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STUART MATTHEWMAN, HELEN F ADU
Альбом
Promise
дата релиза
21-11-1985
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.