Текст и перевод песни Sadegh feat. Ho3ein - Koma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دوباره
شب
رسیدش
من
و
خودم
و
خدات
Снова
ночь
спустилась,
я,
сам
с
собой
и
с
Богом,
یه
کام
ته
نشینش
بدن
شله
رو
دو
پام
тяжелый
выдох
оседает,
тело
ватное,
ноги
не
держат.
بذار
این
لش
بمیره
وسط
هر
چی
گناه
Пусть
эта
туша
умрет
среди
всех
этих
грехов,
بذار
این
تن
بگیره
بوی
کاغذای
دلار
пусть
это
тело
пропитается
запахом
долларовых
купюр.
من
و
خدات
دوتا
دیوونه
ایم
Я
и
Бог
- два
безумца,
یه
خونه
داریم
اون
بالا
و
بیرون
کُره
ایم
у
нас
есть
дом
там,
наверху,
и
мы
вне
этой
сферы.
تو
زندگی
با
زاویه
اش
تو
روح
من
با
قافیه
اش
Ты
в
жизни
со
своими
углами,
ты
в
моей
душе
со
своими
рифмами,
تو
شهر
پوچ
و
حاشیه
اش
تو
عقربش
تو
ثانیه
اش
в
этом
пустом
городе
и
его
окраинах,
ты
- его
скорпион,
ты
- его
секунда.
لباسو
میکنم
شیشه
ها
رو
میشکنم
Одеваюсь,
разбиваю
стекла,
زمینو
میفروشم
آسمونو
میخرم
продаю
землю,
покупаю
небо.
یه
خنده
کج
به
راست
با
دو
تا
چشم
ریز
Кривая
усмешка
в
сторону,
два
прищуренных
глаза,
رو
گردن
خدات
میشم
یه
سینه
ریز
становлюсь
кулоном
на
шее
Бога.
من
جای
کلتون
فریبو
میخورم
Вместо
твоей
головы
я
пью
фрибо,
صعودو
میبینم
مسیرو
میدوئم
вижу
восхождение,
бегу
по
пути.
با
این
حال
هستم
حاجی
اونقدی
که
گفتم
Я
в
таком
состоянии,
приятель,
насколько
я
говорил,
این
خیلی
حرفه
مشتی
بی
کس
بشی
تو
غربت
это
много
значит,
дружище,
быть
одиноким
на
чужбине.
یکمی
صبر
کن
Подожди
немного,
من
هنوز
اینجا
کلی
کار
دارم
у
меня
здесь
еще
много
дел.
یکمی
صبر
کن،
یکمی
صبر
کن
Подожди
немного,
подожди
немного,
من
سوال
نیستم
جواب
دارم
я
не
вопрос,
у
меня
есть
ответ.
یکمی
صبر
کن،
یکمی
صبر
کن
Подожди
немного,
подожди
немного,
یه
خورده
وایستا،
یکمی
صبر
کن
немного
постой,
подожди
немного.
تو
که
دیدی
اینارو
ازم
Ты
же
видела
это
во
мне,
خل
و
چلی
بیدار
و
نسخ
сумасшедшего,
бодрого
и
ненормального.
دنیامون
چی
داره
اصلا
Что
вообще
есть
в
нашем
мире?
هی
میگی
کافیته
نزن
Ты
все
говоришь
"хватит,
не
бей".
هنوزم
لقم
هنوز
مثله
برگم
Я
все
еще
легкий,
как
лист,
میرم
به
دست
باد
و
اونجا
هم
که
حق
هست
лечу
по
ветру,
и
там,
где
правда
есть.
واقعی
شد
ادعام
گم
شدم
تو
ازدحام
Мои
притязания
стали
реальностью,
я
потерялся
в
толпе,
شدم
قطره
قطره
آب
پرم
قد
لحظه
هام
стал
каплей
воды,
полон
своих
мгновений.
له
شدم
تو
همین
وضع
شعر
شدم
تو
همین
وضع
Раздавлен
в
этом
состоянии,
стал
стихом
в
этом
состоянии,
اونقدری
که
نشن
هضم
اونقدی
که
بشیم
جذب
настолько,
что
не
переварить,
настолько,
что
стать
поглощенным.
خدا
میدونه
که
تو
دلم
چیه
Бог
знает,
что
у
меня
на
сердце,
میدونه
که
میپرم
از
رو
پرچینش
знает,
что
я
перепрыгну
через
его
забор,
میدونم
میگیره
دستمو
یه
روز
و
знаю,
он
возьмет
меня
за
руку
однажды
и
میکشه
پرده
از
رو
تصویرش
снимет
завесу
со
своего
образа.
لخ
و
لخ
پات
روی
خش
خش
برگا
Шарканье
твоих
ног
по
шуршащим
листьям,
فصل
هِره
کره
رفت
و
باز
رسیده
سرما
осень
ушла
и
снова
пришла
зима.
همه
چی
خاص
تو
یه
روز
عادی
Все
особенное
в
обычный
день,
یه
روت
احساس
و
یه
رویِ
مادی
одна
сторона
- чувства,
другая
- материя.
یکمی
صبر
کن
Подожди
немного,
من
هنوز
اینجا
کلی
کار
دارم
у
меня
здесь
еще
много
дел.
یکمی
صبر
کن،
یکمی
صبر
کن
Подожди
немного,
подожди
немного,
من
سوال
نیستم
جواب
دارم
я
не
вопрос,
у
меня
есть
ответ.
یکمی
صبر
کن،
یکمی
صبر
کن
Подожди
немного,
подожди
немного,
یه
خورده
وایستا،
یکمی
صبر
کن
немного
постой,
подожди
немного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carmel Xuereb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.