Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asil Zadamoon
Благородное создание
میگم
نزن
قید
منو
Говорю,
не
бросай
меня,
این
قله
ارزش
نداره
تنها
نرو
Эта
вершина
не
стоит
того,
чтобы
идти
к
ней
в
одиночку.
شبا
صبحا
میشه
سرو
Ночи
превращаются
в
утра,
جای
پروانه
میری
توو
پیله
ترو
Вместо
того
чтобы
летать,
как
бабочка,
ты
все
глубже
зарываешься
в
свой
кокон.
میگم
هنوز
خدایی
هست
Говорю
тебе,
Бог
еще
есть,
بیا
زندگی
بساز
با
رویایی
گرم
Давай
построим
жизнь,
наполненную
тёплыми
мечтами.
نوبتی
هم
باشه
نوبت
ماست
Если
уж
на
то
пошло,
теперь
наша
очередь,
که
باس
رد
بشیم
از
توو
این
پیچهای
تنگ
Пройти
через
эти
узкие
повороты.
چی
میدونی
أ
دلم
أ
گِلم
Что
ты
знаешь
о
моем
сердце,
моя
дорогая,
از
زدن
توو
دل
مرگ
О
том,
как
оно
бросается
в
объятия
смерти,
از
اینکه
خیلی
وقته
مُردی
О
том,
что
ты
давно
умерла,
فقط
اسمت
هک
نی
روی
تن
سنگ
Только
твое
имя
еще
не
высечено
на
камне.
ترس
دارن
شونه
های
خالی
شهر
Пустые
улицы
города
полны
страха,
دستی
روشون
نیست
توو
سایه
های
شب
Нет
руки,
чтобы
поддержать
их
в
ночной
тени.
بلاتکلیفن
تووی
تکرار
Они
заблудились
в
бесконечном
повторении,
توو
این
نقطه
همه
وصل
میشن
به
هم
В
этой
точке
все
связаны
друг
с
другом.
همیشه
همه
چی
عالی
بود
Все
всегда
было
прекрасно,
تا
وقتی
رویای
رسیدن
مسیرو
کشت
Пока
мечта
о
достижении
цели
не
убила
сам
путь.
خوش
اومدی
به
این
زندگی
عجیبه
Добро
пожаловать
в
эту
странную
жизнь,
آدمی
که
داره
دنیارو
پشت
Где
человек
оставляет
позади
весь
мир.
اینجا
همه
دیو
و
پریا
با
همن
Здесь
все
демоны
и
феи
вместе,
هر
کی
هم
هرجوره
همین
جور
راحتن
И
каждый
чувствует
себя
комфортно
таким,
какой
он
есть.
همینه
که
هست
بِکن
قلادتو
پس
Вот
как
оно
есть,
так
что
сбрось
свой
ошейник,
با
ما
بیا
پیش
بالاییا
Иди
с
нами
к
тем,
кто
наверху.
عقده
ای
داری
بالا
بیار
Если
у
тебя
есть
обиды,
излей
их,
اینجا
قصن
قصه
نمیگن
Здесь
не
рассказывают
сказки,
نمی
خوابن
با
این
لالاییا
И
не
засыпают
под
колыбельные.
لحظه
رو
کردن
زندگی
Они
живут
моментом,
نه
که
زندگی
بکنن
لحظشونو
А
не
проживают
свои
моменты.
کم
نکردن
بچگی
Они
не
утратили
детскую
непосредственность
تووی
شهری
که
میداد
این
بوی
خون
رو
В
городе,
пропахшем
кровью.
شهرو
دیدی
أ
توو
شیشه
ها
Ты
видела
город
сквозь
стекла,
که
شاید
شیله
نباشه
توو
پیله
ها
Думая,
что,
возможно,
за
ними
нет
обмана.
احمقی
مگه
کوری
ها؟
Ты
что,
слепая
дура?
دلی
نی
وسط
سینه
ها
В
груди
нет
сердца.
اصیل
میگی
به
من
چون
Ты
зовешь
меня
благородным,
потому
что
زدن
همه
به
هم
همه
جوره
Все
предают
друг
друга.
نم
نم
شد
دلم
پر
Мое
сердце
постепенно
наполнялось,
یه
نزدیکی
که
أ
همه
دوره
Близзостью,
которая
недоступна
всем.
ریه
پر
دود
سینه
سوز
خوب
Легкие,
полные
дыма,
жгучая
боль
в
груди
- это
хорошо,
قانون
غارته
پاره
کنه
تووت
Пусть
закон
джунглей
разорвет
тебя
на
части,
همه
بت
هاتو
زنجیره
پاتو
Все
твои
идолы,
твои
цепи,
رویای
گنده
که
میخوابه
با
تو
Грандиозные
мечты,
которые
ты
видишь
во
сне.
توو
جای
شلوغ
دنبال
شعور
В
толпе
ты
ищешь
разум,
حاکمای
این
شهر
دروغ
Но
правители
этого
города
лгут.
بهت
یاد
دادن
دل
بشکن
Тебя
научили
разбивать
сердца,
همینی
که
هست
Все
как
есть,
همونی
که
بود
Все
как
было,
امروزِ
مارا
خواهند
گفت
Будут
говорить
о
нашем
сегодня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sadegh vahedi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.