Sadegh - Jazireh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sadegh - Jazireh




باز گرم شد خونِ من توویِ رگ
Снова тепло, моя кровь в венах.
باز حل شد ، کلِ من توویِ سم
Вот и мы.
بازتر شد ، توویِ هم غوطه ور
Шире, плаваю.
باز محو شد ، کل شهر توویِ من
Он снова исчез, весь мой город.
قرارمون باشه جمعه شب رفیق
Это свидание в пятницу вечером, приятель.
یه آرامش مطلق توو کلبه یِ گلیم
Это покой в моем доме.
یه حس مبهم درست میونِ داشتن
Между ними было смутное чувство.
که میگه میشه باشم ، میشه هم نباشم
Что говорит, что я могу быть, а может и нет.
فروشِ بینهایت از توو گیشه هام
Продажа моих столовых приборов.
از کلیشه هام از صدایِ لرزِ ریشه هام
Из моего стереотипа в голосе моих корней.
ترسِ بیشه زار ، سدِ بی شکاف
Боязнь болота, никаких преград.
فریاد و نعره ای که داشت سینه میشکافت
Крик, который ломал ему грудь.
این شروع بود ولی پایانی نداشت
Это было начало, но оно не закончилось.
بارونی نباش ، زندگی همینه
Не будь дождем, это жизнь.
با بیرون غریبه ، نقاشِ عقیده
Незнакомцы с незнакомцами, художники.
خوش اومدی بچه تو هم به جزیره
Добро пожаловать на остров, Малыш.
بینِ تاریکا و روشنایِ مغزِ من یه خط هست
Есть грань между тьмой и светом в моем мозгу.
یه خطِ صاف درست از شعاع به مرکز
Прямая линия от радиуса к центру.
یه غیرِ ممکن از لحاظِ تمام هندسَت
Это невозможно, это целая геометрия.
یه عدد که پشت پرده بود أ بینِ صفر و صد
За занавесом было число от нуля до сотни.
تمام این مختصات جزیره یِ منه
Все эти координаты на моем острове.
عزیزم تنهاییام قبیله یِ منه
Моя дорогая, мое племя одиноко.
بیا این نجومو از سرم بگیر
Убери эту астрономию с моей головы.
که یه نقطه از توو اون یه عالمه
Твоя точка зрения и многое из этого.
من دنیایی دیدم که قاعده نداشت
Я видел мир без правил.
جبر و قانون و حادثه نداشت
Не было ни силы, ни инцидента.
گذشتی نداشت آینده نداشت
Его не пощадили, у него не было будущего.
در لحظه بود همه حاصلِ تلاش
Все усилия.
وقتی قانون بدرقه ــَم میکرد به سمت یه جایِ دیگه أ مغزم
Когда закон увидел меня, я направился куда-то еще.
باید فکرِ اینجاشو میکرد
Он должен был знать.
وقتی دستاش رو دستم بود و نمیترسید أ دوری مقصد
Когда он держал руку и не боялся, далеко.
باید فکرِ اینجاشو میکرد
Он должен был знать.
توقع بود بفهمی نه اینکه من بفهمونم
Я ожидал, что ты поймешь, но не то, что я пойму.
توقع بود بگردی نه اینکه من بگردونم.
Ты ожидал, что я убегу.





Авторы: sadegh vahedi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.