Текст и перевод песни Sadegh - Napors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حرف
نزن
، امیدتو
نکشتم
Не
говори,
я
не
убивал
твою
надежду.
هیـــــش،
ساکت،
فرو
نکن
از
پشتم
Тсс,
тихо,
не
нападай
исподтишка.
نه
نمیشه
تو
که
مثه
اونا
نیستی
Нет,
ты
не
такая,
как
они.
صاف
نرو
روبروی
اشاره
ی
انگشتم
Не
иди
прямо
на
мой
указующий
перст.
فدای
سرت
اگه
برگا
میریزه
Не
бери
в
голову,
если
листья
опадают.
گلم
این
فصله
دسته
ما
نی
که
Милая,
этот
сезон
не
в
наших
руках.
هرچی
که
داریم
آرزوی
بقیس
Все,
что
у
нас
есть,
— мечта
других.
گرچه
که
واسه
ی
ما
سهم
کوچیکه
Хотя
для
нас
это
лишь
малая
доля.
وقتی
چشمام
خاکستری
دید
Когда
мои
глаза
увидели
серость,
فهمیدم
مرام
از
وابستگی
نی
Я
понял,
что
благородство
не
в
привязанности.
فهمیدم
عزیزامو
دوست
دارم
Я
понял,
что
люблю
своих
близких.
فهمیدم
به
جز
این
خاک
بِستری
نی
Я
понял,
что
кроме
этой
земли,
нет
другого
пристанища.
بر
باد
رفته،
هرروز
هفته
Унесено
ветром,
каждый
день
недели.
این
روزا
این
حسم
از
توم
رفته
В
эти
дни
это
чувство
ушло
от
тебя.
چنتایی
دلو
گرم
کردم
اما
Я
согрел
несколько
сердец,
но
این
زمستون
هرروز
برفه
Эта
зима
каждый
день
снежная.
همون
شهر
شلوغ
Тот
же
шумный
город.
امروز
تو
من
ساکته
Сегодня
во
мне
тишина.
زمان
محو
عبور
Время
растворяется
в
движении.
اما
با
من
ثابته
Но
со
мной
оно
постоянно.
دلِ
آسمونو
کَند
Разрывает
небо
на
части.
بوی
خاک
و
نم.
Запах
земли
и
сырости.
اینم
جالبه
Это
тоже
интересно.
ساعت
هفت
صبح
، تف
Семь
утра,
тьфу.
کار
ماها
دیگه
از
پنج
گذشت
Наши
дела
уже
за
пять.
منو
بشناس
از
سرگذشت
Узнай
меня
по
моей
истории.
گذشتم
من
از
سرِ
گذشت
Я
прошел
через
прощение.
یه
وجب
دو
وجب
آب.
Фут,
два
фута
воды.
فرقی
نداره
از
سر
گذشت
Неважно,
прошло
ли
оно.
یه
نفر
کیش،
هممون
مات
Один
человек
делает
ход,
и
мы
все
в
тупике.
حرف
من
اینِ
از
سر
تا
تش.
Вот
что
я
говорю,
от
начала
до
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.