Текст и перевод песни Sadegh - Nemidoonam
یه
روزه
گرم
میسوزه
تن
Oh
honey,
on
a
hot
day
I
can
feel
my
skin
burning
صاف
و
آبی
آسمون
بدونه
ابر
And
the
sky
is
clear
and
blue
without
a
cloud
in
sight
نگاها
چرخید
به
من
منم
که
بدبین
یه
کم
I
know
that
people
stare
at
me
as
I
walk,
I'm
somewhat
suspicious
میخوان
هی
نزدیک
بشن
یه
خورده
سنگینه
جو
They
want
to
get
closer
to
me,
but
the
atmosphere
is
a
bit
heavy
سوهان
روحمن
زالو
بس
به
خونمن
بالا
رویه
کولمن
I
am
taunted
as
heartless
and
a
leech,
but
I
finally
rebel
مجبورم
که
رو
ندم
I'll
have
to
resist
لااوبالی
آش
و
لاشم
I
am
disheveled
and
unkempt
باس
یه
چیزی
باشه
پاشم
I
need
to
put
my
foot
down
ته
امید
یه
نقطه
نور
A
dot
of
light,
the
only
hope
آرزوم
تو
راه
دووووور
My
dream
is
still
far
away
به
جای
جنگ
لش
کنیم
کنار
هم
Instead
of
fighting,
we
should
stick
together
یه
کام
نرم
بعد
بریم
یه
جای
امن
Take
a
hit
and
then
let's
go
somewhere
safe
دست
بیاد
رو
کمر
تو
از
تو
جیبت
گل
بدی
Let
me
put
my
hand
on
your
waist
and
you
can
give
me
a
flower
from
your
pocket
لب
رو
لول
و
چپ
تو
جوینت
I
twist
my
lips,
light
it
up,
and
inhale
هستمت
چون
خوشگلی
I'm
with
you
because
you're
beautiful
باز
منـم
با
سختیای
شب
Once
again,
I'm
facing
the
difficulties
of
the
night
دوباره
من
دوباره
من
دوباره
من
Again,
me,
again,
me
کاش
بباره
آسمون
شهر
I
wish
it
would
rain
in
the
city
بباره
بد
بباره
بد
بباره
بد
Rain
hard,
rain
hard,
rain
hard
تو
سکوت
کوچه
های
تنگ
In
the
silence
of
the
narrow
streets
صدای
سگـ
صدای
سگـ
صدای
سگ
The
sound
of
dogs,
the
sound
of
dogs,
the
sound
of
dogs
با
سرود
زوزه
های
مرگ
With
the
melody
of
death
howls
فشار
قبر
فشار
قبر
فشار
قبر
The
pressure
of
the
grave,
the
pressure
of
the
grave,
the
pressure
of
the
grave
چسبیدم
به
سقف
باز
I'm
stuck
to
the
ceiling
again
غش
میرم
رو
تخت
باز
I
faint
on
the
bed
again
حس
خوبه
پرواز
The
feeling
of
flying
is
good
لپا
گل
سرخ
سرخ
Red
rose
petals
دو
تا
گل
تو
یه
رول
Two
flowers
in
a
roll
دو
تا
دخ
لخت
و
خل
Two
naked
and
crazy
girls
فیس
و
ناز
کون
تپل
Flirting,
cute,
and
plump
بیرون
از
همین
در
یه
گله
دشمن
زومه
روم
Outside
this
door,
a
group
of
enemies
is
eyeing
me
به
دوستی
دست
میدن
چون
سخته
باشن
رو
به
روم
They
shake
hands
with
me
because
it's
hard
for
them
to
face
me
سر
بخور
تو
چیل
بام
مستنده
فیلمام
Smoke
weed
on
the
roof
while
watching
movies
کرده
هامو
گفتم
کل
شهر
روم
قفلن
I've
told
you
what
I've
done,
but
the
whole
city
is
locked
up
for
me
تا
بود
که
این
بود
من
دلم
که
شیر
بود
هه
It
used
to
be
good,
but
now
it's
gone,
and
I'm
a
disappointment
خدام
تو
دید
بود
ببین
چشامون
سیر
بود
God,
you
saw
everything,
and
our
eyes
were
satisfied
بگیر
از
ما
یه
جنس
تا
جی
جی
بازی
لا
شاه
و
بی
بی
Get
some
stuff
from
us
and
play
around
like
a
king
and
queen
نبودیم
خوب
یه
وقتی
گذشته
خوبو
دیدی
It's
been
a
while,
but
we're
not
good
anymore,
you
see
باز
منـم
با
سختیای
شب
Once
again,
I'm
facing
the
difficulties
of
the
night
دوباره
من
دوباره
من
دوباره
من
Again,
me,
again,
me
کاش
بباره
آسمون
شهر
I
wish
it
would
rain
in
the
city
بباره
بد
بباره
بد
بباره
بد
Rain
hard,
rain
hard,
rain
hard
تو
سکوت
کوچه
های
تنگـ
In
the
silence
of
the
narrow
streets
صدای
سگـ
صدای
سگـ
صدای
سگ
The
sound
of
dogs,
the
sound
of
dogs,
the
sound
of
dogs
با
سرود
زوزه
های
مرگ
With
the
melody
of
death
howls
فشار
قبر
فشار
قبر
فشار
قبر
The
pressure
of
the
grave,
the
pressure
of
the
grave,
the
pressure
of
the
grave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.