Sadegh - Rastakhiz - перевод текста песни на русский

Rastakhiz - Sadeghперевод на русский




Rastakhiz
Воскрешение
واسه یه حس تازه جنگیدن
Ради нового чувства боролся,
جالب این عشق تازه فهمیدن
Интересно, эту любовь تازه понял.
دلگیر از این مردابم من
Устал от этого болота я,
اَ وقتی که توش قاصدک دیدم
С тех пор, как увидел в нем одуванчик.
رو زمین ریختن لیوانا خالی
На землю упали стаканы пустые,
هر سری با یه سرى آشغالی
Каждый раз с кучей мусора.
تو هم مثل من دو تا بال داری
У тебя, как и у меня, есть два крыла,
نذار کدر دل بشه دل آفتابیت
Не дай сердцу твоему, солнцу моему, помутнеть.
هنگ مثل هنگ بودی مثل مودی
Висел, как висел, был, как был,
زندگی لای ناشیه ی دودی
Жизнь в дымке неизвестности.
بهم میگفت که هر جام که هستی
Мне говорили, где бы ты ни был,
یادت باشه مشتی تو کجاش بودی
Помни, дружище, откуда ты родом.
یاد گرفتم طعمه نشم
Я научился не быть приманкой,
حیوون نشم که خورده نشم
Не быть животным, чтобы меня не съели.
انگاری همه آدما یه شکلن
Кажется, все люди одинаковы,
دلتنگم واسه نوع بشر
Скучаю по человечеству.
زیر نور ماه زیبا
Под светом луны прекрасной,
سایه گرگا روی دیوار
Тени волков на стене.
رقص مرگو نشون میده
Танец смерти показывает,
کل شهره با من بیدار
Весь город не спит со мной.
آسمون قدمت زدم
Небо, я прошел твой путь,
آبروت یه طرفش منم
Твоя репутация я часть ее.
روزگار ورقت زدم
Время, я перелистнул твою страницу,
احمق بگو هدفت منم
Глупец, скажи, что твоя цель я.
پات رو پاتو لم دم شومنت
Нога на ногу, расслабься, наслаждайся своим шоу,
چنتا مث تو قلاده بریدن؟
Сколько таких, как ты, сорвали ошейники?
کتاب به دست خطاشو جوییدن
Книгу в руки, ее строки изгрызли,
پاهات خسته از بس که دوییدن
Ноги устали от бесконечного бега.
سنگین، رو دوشت بگیر
Тяжесть, возьми ее на свои плечи,
فریادمو گوشش بگیر
Мой крик, услышь его,
دنیارو تو کوشش ببین
Мир, попытайся увидеть его,
صبرو توی رویش ببین
Терпение, увидеть в его лице.
همه میخوان که پاشون بمونی
Все хотят, чтобы ты оставался у их ног,
تو هم همیشه باشون یجوری
Ты тоже всегда будь с ними как-то.
وقتی مردی خاطره میشی
Когда умрешь, станешь воспоминанием,
قدر منو وقتی زندم بدونید
Цените меня, пока я жив.
چند سالی به اضطراب گذشت
Несколько лет прошло в тревоге,
من هنوز به خنده هات خوشم
Я все еще рад твоей улыбке.
دست تو دستیم عین باد و شب
Рука об руку, как ветер и ночь,
من خوشحال این فصل نا خوشم
Я рад этому несчастному сезону.





Авторы: Sadegh Vahedi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.