Sadegh - Refigh Ba Tashdid - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sadegh - Refigh Ba Tashdid




Refigh Ba Tashdid
Верный друг
رفیق با تشدید
Верный друг
کنار تخت یه قابِ عکسِ کهنه از قدیم
Рядом с кроватью старая фоторамка, ещё с тех времён...
حصارِ شب بیرونِ این اتاق لعنتی
За стенами этой проклятой комнаты осада ночи.
دوش به دوش اَ بچگی، پشت به پشت تو خستگی
Бок о бок с детства, спина к спине в усталости.
تلخ و شیرین اشک و آه قد کشیدی تا به ماه
Горькое и сладкое, слёзы и вздохи, ты тянулась к луне.
شدیم پر از غرور و تازه بودیم نیمه راه
Мы наполнились гордостью, но были лишь на полпути.
میخواستی آبرورو تا نباشی گیرودار
Ты хотела сохранить лицо, чтобы не было суеты.
تو مغزت خسته من پَرَم شکسته
В моей уставшей голове сломанное крыло.
اَه غبار این شهر رو هر دومون نشستش
Эх, пыль этого города осела на нас обоих.
پس پیچیدم دور ما ، کشیدم پشت پا
Поэтому я отстранился от нас, отрезал все пути.
ما غرق قله ها ، اَ بین شعله ها
Мы тонули на вершинах, среди пламени.
می دوییدیم سمت نور و می جوییدیم هرچی بود و
Мы бежали к свету, искали всё, что могли,
تا که دیدیم پشتمونو بینمون یه دره دورو
Пока не увидели позади себя, между нами, глубокое ущелье.
تو اونی که با دل میجنگید و من اونی که با دل میخندید و
Ты та, кто боролась сердцем, а я тот, кто смеялся сердцем.
ما یه چيزكه سفید تا تَش نیست و باز دوتایی رفیق با تشدید و خاص
Мы что-то белое, пока не пепел, и снова вдвоём верные и особенные друзья.
تن برهنه دم صبح ، میخزم به سمت مبل
Голый торс на рассвете, я ползу к дивану.
سیگار که ته کشیده باس بگیرم بسته نو
Сигарета докурена, нужно взять новую пачку.
منگ خواب ،گیجِ گیج، تحفه جات زیر میز
Сонный, совершенно одуревший, подарки под столом.
پشتمن هرطرف ، مشکلات برطرف
За мной, куда ни глянь, проблемы решены.
خلاصه که همه چی روبراهه شکر
Короче, всё в порядке, слава богу.
همون که آرزوت بود ، بالاخره شد
То, о чём ты мечтала, наконец-то сбылось.
دوس داری بشنوی تو اَ دهن من
Ты хочешь услышать из моих уст
چیزایی رو که واسه من همیشه اَن
То, что для меня всегда было...
اهل اين شهربه من نه میخورن نه خوردن
Жители этого города мне не по зубам и никогда не были.
حرف من بود که اینجا خالیارو پر کرد
Это мои слова заполнили здесь пустоту.
کوچیکائه دیروز که لاتای امروزن
Мелкие сошки вчерашнего дня бандиты сегодняшние.
و لاشیای نجیب که آروم و دلسوزن
И благородные подонки, тихие и сердобольные.
داداشی من میگم مهم نی هرچی شه
Братишка, я говорю, неважно, что произойдет.
تو گفتی چی دیدم ؟ من گفتم چی میشه
Ты спросила: "Что я видел?", я ответил: "Что будет?".
من دادم بت کلید تو گفتی قفل ميخوام من گفتم باختی نیس
Я дал тебе ключ, ты сказала: "Мне нужен замок". Я сказал: "Это не поражение".
تو گفتی بردی باز
Ты сказала: "Ты снова победил".





Авторы: sadegh vahedi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.