Текст и перевод песни Sadegh - Sobh Bekheyr Iran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobh Bekheyr Iran
Good Morning Iran
صبح
بخیر
ایران،
شناختیم؟
همون
صادقم
ها
Good
morning,
Iran,
do
you
recognize
me?
I'm
the
same
Sadegh
همون
کودکی
که
میدوییدش
رو
به
فردا
The
same
child
who
ran
towards
tomorrow
همون
فابریک
خودت
ساخت
وطنم
The
same
homemade
product
you
built,
my
homeland
ببین
جنس
همسایت
چی
ساخته
از
تنم
See
what
your
neighbor's
genes
have
made
of
me
بیخیال
تو
که
سرت
گرمه
به
سیاست
دورت
به
دولت
مردت
Forget
about
it,
you're
busy
with
your
politics,
your
government
officials
کجایی
پس
بابا
همه
ازت
میترسن
Where
are
you,
Dad,
everyone
is
afraid
of
you
از
صدقه
سریت
بهم
میگن
تروریست
رسما
Because
of
you,
they
officially
call
me
a
terrorist
یادته
مامان
قصه
میگفت
تهه
قصه
همیشه
آقا
گرگ
میمرد
Remember
how
Mom
used
to
tell
us
bedtime
stories
where
the
wolf
always
died
in
the
end?
میگفت
خدا
دوست
داره
و
همیشه
باته
She
said
God
loves
you
and
is
always
with
you
هرجای
مینیبوس
فرشته
دنبال
راته
There's
an
angel
watching
over
you
everywhere
you
go
on
the
minibus
مامان
رفت
اما
گرگه
اینجاست
Mom
is
gone,
but
the
wolf
is
still
here
خدا
دوسمون
نداشت
اه
تف
تو
این
شانس
God
didn't
love
us,
oh,
what
rotten
luck
وااای
نگا
کن
آسمونو,
آب
جوبو,
دود
و
دم
نگا
کن
Oh
my,
look
at
the
sky,
the
rivers,
the
smoke
and
fumes
آبرو
رو
بردین
لاشی,
کم
خوردین
از
گوشه
خاکش
حاجی؟
You've
shamed
yourselves,
you
bastards,
haven't
you
had
enough
of
this
land?
ولشون
کن
چطوره
احوال
خودت؟
هنوز
مغزا
در
میرن
از
مرزای
دورت؟
Forget
about
them,
how
are
you?
Are
your
brains
still
leaking
from
your
distant
borders?
تو
که
گربه
بودی
پس
چرا
کفتار
شدی؟
You
used
to
be
a
cat,
how
did
you
become
a
hyena?
مهر
و
صفا
داشتی
حالا
کف
خواب
شدی
You
used
to
be
full
of
love
and
compassion,
now
you're
sleeping
on
the
streets
تو
که
همه
چیتو
دادی
لااقل
حواله
بگیر
You
gave
everything
you
had,
at
least
get
a
receipt
جا
اینکه
بشینی
و
روزا
یه
هوایی
بدی
Instead
of
sitting
around
and
airing
yourself
out
sometimes
چطوری
پسرم
تو
نشناختی
مثکه
ایرانما
How
is
it,
my
boy,
you
don't
seem
to
recognize
your
Iran?
همون
آس
خاورمیانه
حکم
طلا
The
same
Middle
Eastern
treasure,
worth
its
weight
in
gold
چیکار
کنم
بچه
هام
زدن
بی
راهه
What
can
I
do,
my
children
have
gone
astray?
نمیتونم
ببینم
چشاتو
روم
سیاهه
I
can't
bear
to
see
your
eyes
black
with
shame
من
هنوزم
سرزمین
چهار
فصلم
I'm
still
the
land
of
four
seasons
همه
گرگا
دنبالم
من
چهار
نعل
در
میرم
از
دستشون
All
the
wolves
are
after
me,
but
I'm
running
away
from
them
at
full
speed
از
من
نشون
نمونده
دیگه
توی
این
زمین
گرد
There's
nothing
left
of
me
on
this
round
earth
به
غلط
پر
شدم
از
عقاید
فکر
I'm
full
of
stupid
ideas
تو
چی
میدونی
اصلا
که
چی
گذشته
بهم
What
do
you
know
about
what's
happened
to
me?
تیتر
اخبارم
ولی
چی
اومده
سر
دل
I'm
in
the
headlines,
but
what's
become
of
my
heart?
تو
گل
منو
دیدی
میگی
راه
دشواره
You
see
my
scars
and
say
the
road
is
hard
ولی
من
رسیدم
ته
خط
و
بار
پشت
داره
But
I've
reached
the
end
of
the
line
and
there's
a
heavy
burden
ایرانی
که
میبینی
از
تلخی
تجربه
هاش
The
Iran
you
see
has
learned
from
its
bitter
experiences
غیر
خدای
بالاسر
همه
چپ
شدن
باش
Everyone
but
God
has
turned
against
it
پر
زخمه
این
تیکه
خاک
خودت
دیدی
This
piece
of
land
is
full
of
wounds,
you've
seen
it
yourself
میخوام
مستقل
شیم
ولی
جوون
میدیم
I
want
to
be
independent,
but
we're
sacrificing
our
young
people
من
بچه
هامو
دوست
دارم
عین
تو
پسرم
I
love
my
children
just
as
much
as
you
do,
my
son
جور
کشتونم
هرچی
خواست
بیادش
به
سرم
Whatever
my
fate,
let
it
come
تو
هم
برگرد
برو
جایی
که
ازش
اومدی
You
too,
go
back
to
where
you
came
from
اینجا
نداری
جایی
واسه
موندن
اخوی
You
have
nowhere
to
stay
here,
my
brother
نه،
نداری
جایی
واسه
موندن
اخوی
No,
you
have
nowhere
to
stay,
my
brother
نه،
نداری
جایی
واسه
موندن
اخوی
No,
you
have
nowhere
to
stay,
my
brother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.