Sadegh - To Hayat Nabashe Vahsh - перевод текста песни на немецкий

To Hayat Nabashe Vahsh - Sadeghперевод на немецкий




To Hayat Nabashe Vahsh
Wenn du im Leben nicht wild bist
عزیزم واسم امشب مثل روز روشنه
Meine Liebe, für mich ist heute Abend alles so klar wie der Tag
تو نوری میدرخشی از تو قلب روزنه
Du bist ein Licht, das aus dem Herzen des Schlupflochs scheint
قسم به این لیوان که از یه بطری پرتره
Ich schwöre bei diesem Glas, das voller ist als eine Flasche
پایه های این جهان برای خوبا محکمه
Die Fundamente dieser Welt sind für die Guten fest
چشات نباره دلت نگیره
Lass deine Augen nicht weinen, lass dein Herz nicht traurig werden
خدای تو مگه نی خالق زمینت
Ist dein Gott nicht der Schöpfer deiner Erde?
یه جایی شاید البته باید
Irgendwo, vielleicht, muss er natürlich
بیاد کنه برات این چرخه رو قرینه
Dieses Rad für dich symmetrisch machen
منم یه ذره ام از تو کهکشان بی کران
Ich bin auch nur ein Staubkorn in der unendlichen Galaxie
که داستان زندگیم شد الگوی دیگران
Dessen Lebensgeschichte zum Vorbild für andere wurde
یه مرد آروم با پیشینه وحشی
Ein ruhiger Mann mit einer wilden Vergangenheit
که دستای خدا به اون این توانو بخشید
Dem Gottes Hände diese Fähigkeit verliehen
سایه من رو این دیوار با این سیگار میگه
Mein Schatten auf dieser Wand mit dieser Zigarette sagt
که این بدن جوون از این روح پیر سیره
Dass dieser junge Körper dieser alten Seele überdrüssig ist
با اینکه داره هرچی دلش بخواد اما
Obwohl er alles hat, was sein Herz begehrt
خیلی پر توی جمع میاد، گوشه گیر میره
Kommt er sehr gesprächig in die Gruppe, geht aber zurückgezogen weg
مشت زدن به من دستشون شکست
Sie schlugen mich, brachen sich aber die Hand
به نام اون نگاه که روی همه هست
Im Namen jenes Blickes, der auf allen ruht
به یاد خندومون به زیر نور ماه
In Erinnerung an unser Lachen unter dem Mondlicht
که پشت این ستاره ها هنوزم توده هان
Dass hinter diesen Sternen immer noch Massen sind
کشیده به سرش یه صورت عجیب
Er hat sich ein seltsames Gesicht zugelegt
که کل شهرو کنه واسه ایده هاش اجیر
Um die ganze Stadt für seine Ideen zu verpflichten
بی خبرام همونان که پیشدستن
Die Ahnungslosen sind diejenigen, die voreilig sind
به دندونای عقلشونم نیش بستین
Ihr habt sogar auf ihre Weisheitszähne Giftzähne gesetzt
ولی کاش نسل بعد افسارش باشه قلب کشندشم حیات باشه تو حیات نباشه وحش
Aber ich wünschte, die nächste Generation hätte die Zügel in der Hand, ihr Herz wäre das Zugpferd, und es gäbe kein Wild im Leben.
همونجا جای من افسانه باشه بعد خالقشم بی خبره از وجود تاج و تخت
Dort, an meiner Stelle, soll es eine Legende sein, und selbst ihr Schöpfer weiß nichts von der Existenz von Krone und Thron.
گل بکار به جای قبر برا امید آرزوهات بی دلیل شن از سر خوشیت
Pflanze Blumen statt Gräber, damit deine Hoffnungen und Wünsche grundlos aus Freude entstehen.
تو نفس بکش من بعد ما پر از توییم صد نفس مرد تا این شد صد نفس برید
Du atmest, wir sind voll von dir nach uns, hundert Seelen starben, bis dies geschah, hundert Seelen schnitten ab.





Авторы: Sadegh Vahedi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.