Текст и перевод песни Sadegh - khalesaneh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یه
ذره
سرو
بیار
بالا
و
بیرون
آب
Вытащи
немного
кедра
из
воды.
یه
دفعه
پاتو
بزار
وسطِ
دیوونه
ها
Внезапно
наступи
ногой
на
чокнутого.
آبیِ
دریاتو
بده
به
آسمون
Подари
синее
море
небу.
راهیه
فردا
شو
بدون
بادبون
Это
способ
быть
завтрашним
днем
без
паруса.
یه
ذره
سرو
بیار
بالا
و
بیرون
آب
Вытащи
немного
кедра
из
воды.
یه
دفعه
پاتو
بزار
وسطِ
دیوونه
ها
Внезапно
наступи
ногой
на
чокнутого.
آبیِ
دریاتو
بده
به
آسمون
Подари
синее
море
небу.
راهیه
فردا
شو
بدون
بادبون
Это
способ
быть
завтрашним
днем
без
паруса.
سر
صبحی
کلیدی
به
من
که
چی؟
Как
насчет
меня
утром?
از
این
لبام
یه
دوتا
لبخند
بچین
Изобрази
улыбку
на
моих
губах.
کلی
آدم
منو
دوست
دارنو
Многие
люди
любят
меня.
من
نمیدونم
اصن
وصلم
به
چی
Я
даже
не
знаю,
с
чем
я
связан.
من
هنوزم
میخندم
Я
все
еще
смеюсь.
با
کلِ
آدما
میجنگم
که
Я
сражаюсь
с
людьми
повсюду.
من
نخواستم
خدا
خواست
بالام
Я
не
просил
Бога,
чтобы
он
поднял
меня.
چون
حضورش
رو
میفهمم
Потому
что
я
понимаю
его
присутствие.
دل
بردم
دل
گرفتم
Я
потерял
сердце,
я
потерял
сердце.
دل
دادم
از
دل
نوشتم
Я
так
и
сделал.
بی
بی
ها
هلاک
سربازا
غلاف
Королевы
гибнут
солдаты
стручок
شاه
دل
گفت
پس
بدش
من
Король
червей
сказал
Верни
его
мне
شکل
ِ من
باش
هرشب
بمیر
Будь
моей
фигурой,
умирай
каждую
ночь.
فرداش
بیدارشو
از
سر
بگیر
Продолжайте
просыпаться
завтра.
زندگی
رو
چند
خط
ببین
Взгляните
на
жизнь
в
нескольких
строках.
هرچی
کم
داشت
تو
از
حق
بگیر
Чего
бы
не
хватало,
ты
прав.
سر
افرازم
هدف
سازم
Целься
в
меня.
گرچه
گهگاه
علف
بازم
Трава,
правда,
иногда.
طرف
جا
زد
منم
با
سر
Парень
оставил
меня
с
головой.
وایسادم
چون
همش
تازم
Я
остановилась,
потому
что
я
вся
свежая.
اگه
خدا
دست
بزارِ
روم
Если
Богу
угодно,
оставьте
меня
в
покое.
دنیا
رو
میبینی
تو
از
یه
جای
خوب
Ты
смотришь
на
мир
с
хорошей
стороны.
چشمه
رو
میبینی
تو
از
یه
راه
دور
Ты
видишь
фонтан,
ты
издалека.
از
لایِ
درختا
و
پرتو
های
نور
От
деревьев
и
лучей
света.
جنسات
دیگه
سمی
نمیشن
Эта
дрянь
больше
не
отравляется.
پلکات
روی
هم
دیگه
نمیرن
Твои
веки
не
касаются
друг
друга.
هر
کیو
هر
جوری
هستش
بخواه
Кто
бы
это
ни
был,
где
бы
это
ни
было.
واس
کسی
مث
من
ارزش
بزار
Цени
кого-то
вроде
меня.
فرشته
ها
میگن
سرخوشی
تو
Ангелы
говорят:
"твое
удовольствие".
مخلوقا
باهاتن
از
بس
خوشی
تو
Твари
с
тобой.
میگم
نتیجه
با
ماستو
خدا
گفته
بهم
Я
имею
в
виду
результат
с
нами,
и
Бог
сказал
мне.
مث
من
باش
وقت
کشی
کن
Будь
как
я.найди
время.
یه
ذره
سرو
بیار
بالا
و
بیرون
آب
Вытащи
немного
кедра
из
воды.
یه
دفعه
پاتو
بزار
وسطِ
دیوونه
ها
Внезапно
наступи
ногой
на
чокнутого.
آبیِ
دریاتو
بده
به
آسمون
Подари
синее
море
небу.
راهیه
فردا
شو
بدون
بادبون
Это
способ
быть
завтрашним
днем
без
паруса.
یه
ذره
سرو
بیار
بالا
و
بیرون
آب
Вытащи
немного
кедра
из
воды.
یه
دفعه
پاتو
بزار
وسطِ
دیوونه
ها
Внезапно
наступи
ногой
на
чокнутого.
آبیِ
دریاتو
بده
به
آسمون
Подари
синее
море
небу.
راهیه
فردا
شو
بدون
بادبون
Это
способ
быть
завтрашним
днем
без
паруса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.