Sadek - Abu Dhabi - перевод текста песни на русский

Abu Dhabi - Sadekперевод на русский




Abu Dhabi
Абу-Даби
Zeg P on the track, bitch
Zeg P на бите, сука
Dix euros, 100 euros, 1000 euros
Десять евро, 100 евро, 1000 евро
Multiplie ça par 1000, ouais, mon gros, ça ira
Умножь это на 1000, да, братан, сойдет
J'suis dans l'cul d'Sabrina, Samira, Marina
Я в жопе у Сабрины, Самиры, Марины
J'che-cra et j'taille, j'vais pas mariner (et alors?)
Рулю и режу, не буду томиться что?)
Habitants terrifiés car nos vidas n'sont pas roses
Жители в ужасе, ведь наши жизни не розовые
Comme les feuilles d'un cerisier (quoi?)
Как листья вишни (чего?)
Louboutin, Mauboussin, Série cinq
Лубутин, Мобусен, Пятерка
Et ton poussin voudra enfin t'épouser (ça ira)
И твоя цыпочка наконец захочет за тебя замуж (сойдет)
Très gênant, malheureux, si c'est ça être riche
Очень стыдно, печально, если это быть богатым
Bah, j'préfère retourner galérer (c'est pour moi)
Лучше вернусь к мытарствам (это для меня)
Eh les gars, non c'est pas méchant (rien)
Эй, пацаны, нет, это не зло (ничего)
J'suis pas explosé, juste éméché
Я не взорван, просто под мухой
Sur les Champs, j'me fais ier-ch
На Елисейских, меня фейс-контроль
Allez, conduis, ouais, si si, ouh, c'est un Mercedes
Давай, вези, да, да, ух, это Мерседес
Dépose-moi Place Clichy, faut qu'j'm'arrête pour péter des PCS
Высади меня на площади Клиши, надо остановиться разгрузить PCS
Que j'envoie à Fresnes ou à terre-Nan
Которые шлю в Френ или на землю-Нан
Me dis pas qu'j'suis un bon, j'aimerais faire mieux
Не говори, что я хороший, хочу лучше
Ils ont pris du ferme et les autres se comportent
Они получили срок, а другие ведут себя
Comme si on sortait d'leur enterrement
Как будто мы с их похорон
Rien à battre d'Abu Dhabi (rien, rien)
Плевать на Абу-Даби (плевать, плевать)
J'traine avec l'essence dans tout Paris
Я тусуюсь с бензином по всему Парижу
Mayday, mayday
Мэйдэй, мэйдэй
Quand ça parle d'oseille, j'suis obsédé, c'est vrai
Когда речь о бабле, я одержим, правда
Ça vend la ghobra (ouais), sans âme la ghobra
Продают гхобру (да), без души гхобру
Si tout l'monde vend la ghobra
Если все продают гхобру
C'est tout l'monde prend la ghobra (bah ouais)
Значит все берут гхобру (ну да)
Ils viennent prendre la ghobra (ouais)
Они пришли за гхоброй (да)
Sans âme la ghobra (bah ouais)
Без души гхобра (ну да)
Ça vend la ghobra (ouais), sans âme la ghobra (bah ouais)
Продают гхобру (да), без души гхобра (ну да)
Générer, générer, générer, générer, générer, générer
Генерировать, генерировать, генерировать, генерировать, генерировать, генерировать
Être heureux (dans les yeux)
Быть счастливым глазах)
Générer, être heureux, générer, être heureux
Генерировать, быть счастливым, генерировать, быть счастливым
À en rendre les crevards généreux (ça, c'est pieux)
Чтобы даже жадные стали щедрыми (это благочестиво)
Mon bénèf', j'l'ai fait à vue d'œil (l'œil)
Мой профит, я сделал на глаз (глаз)
C'est pas pour rien qu'j'ai des poches sous les yeux (dans les yeux)
Не зря у меня мешки под глазами глазах)
Le guetteur, c'est Didier Deschamps
Наблюдатель Дидье Дешам
Ça fait plus d'une heure et demi qu'il fait tourner les bleus (han)
Уже больше полутора часов он крутит синих (хан)
Loin d'là, j'sais qu'on aurait mieux
Далеко оттуда, знаю, было бы лучше
Le vécu rend distant, on va jamais vers eux (loin)
Опыт делает дистанцию, мы к ним не идем (далеко)
J'suis dans l'arithmétique, j'suis dans le vénéneux
Я в арифметике, я в ядовитом
Parce que la peste, c'est archaïque, la guerre, c'est onéreux (ouais)
Потому что чума это архаика, война это дорого (да)
Eh, meumeu, y a pas pire, y a pas vraiment mieux
Эй, детка, нет хуже, нет особо лучше
Comme chemin, je m'inspire des gens droits et pieux
Как путь, я вдохновляюсь прямыми и благочестивыми
La banlieue, la banlieue, c'est pas mélodieux
Окраина, окраина, это не мелодично
J'suis déjà allé à Rome, j'veux aller aux cieux
Я уже был в Риме, хочу на небеса
Le petit veut des Air Max, ils veut des Versac'
Малый хочет Air Max, хочет Versace
Des Rolex en diamant avec les émeraudes
Ролексы с бриллиантами и изумрудами
Il a tellement la dalle qu'tu lâcherais aux States
У него такой жор, что бросил бы в Штатах
J'suis sûr que c'est lui qu'aurait fumé Pop Smoke
Уверен, это он бы завалил Pop Smoke
Rien à battre d'Abu Dhabi (rien, rien)
Плевать на Абу-Даби (плевать, плевать)
J'traine avec l'essence dans tout Paris
Я тусуюсь с бензином по всему Парижу
Mayday, mayday
Мэйдэй, мэйдэй
Quand ça parle d'oseille, j'suis obsédé, c'est vrai
Когда речь о бабле, я одержим, правда
Ça vend la ghobra (ouais), sans âme la ghobra
Продают гхобру (да), без души гхобру
Si tout l'monde vend la ghobra
Если все продают гхобру
C'est tout l'monde prend la ghobra (bah ouais)
Значит все берут гхобру (ну да)
Ils viennent prendre la ghobra (ouais)
Они пришли за гхоброй (да)
Sans âme la ghobra (bah ouais)
Без души гхобра (ну да)
Ça vend la ghobra (ouais), sans âme la ghobra (bah ouais)
Продают гхобру (да), без души гхобра (ну да)





Авторы: Sadek Bourguiba, Mohamed Zeghoudi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.